"prend note avec satisfaction du rapport sur" - Translation from French to Arabic

    • يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق
        
    • يرحب بالتقرير عن
        
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les approches sectorielles figurant dans le document DP/FPA/1999/CRP.1; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بالنهج القطاعية الشاملة الوارد في الوثيقة DP/FPA/1999/CRP.1؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les approches sectorielles figurant dans le document DP/FPA/1999/CRP.1; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بالنُهج المتبعة على نطاق القطاعات الوارد في الوثيقة DP/FPA/1999/CRP.1؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les approches sectorielles figurant dans le document DP/FPA/1999/CRP.1; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بالنُهج المتبعة على نطاق القطاعات الوارد في الوثيقة DP/FPA/1999/CRP.1؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les approches sectorielles figurant dans le document DP/FPA/1999/CRP.1; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بالنهج القطاعية الشاملة الوارد في الوثيقة DP/FPA/1999/CRP.1؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur la réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs tenue à Vienne les 27 et 28 août 2007; UN 1- يرحب بالتقرير عن اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات المعقود في فيينا يومي 27 و28 آب/أغسطس 2007؛()
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les approches plurisectorielles, qui figure dans le document E/ICEF/2001/10; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بالنهج القطاعية الوارد في الوثيقة E/ICEF/2001/10؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement, ainsi que des renseignements statistiques complémentaires présentés par le secrétariat (TD/B/45/6—TD/B/WP/109 et Add.1 et 2); UN ١- يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة اﻷونكتاد في مجال التعاون التقني وتمويلها وبالمعلومات الاحصائية التكميلية التي قدمتها اﻷمانة )TD/B/45/6 - TD/B/WP/109 and Add.1 and 2(؛
    45. prend note avec satisfaction du rapport sur le bilan des activités relatives au Sommet mondial, qui est un précieux instrument de suivi, après la conclusion de la phase Tunis du Sommet mondial; UN 45 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بتقييم الأنشطة المضطلع بها فيما يتصل بالقمة العالمية الذي يشكل أحد الأدوات القيِّمة للمساعدة في أنشطة المتابعة، بعد انتهاء مرحلة تونس من القمة العالمية؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les activités d'audit interne et d'investigation pour la période allant du 1er juillet 2010 au 31 décembre 2011; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011()؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur l'analyse des options pour un modèle futur d'organisation du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) (DP/2005/8), présenté conformément à la décision 2004/37 du Conseil d'administration; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بنموذج الأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل (DP/2005/8) المقدم عملا بمقرر المجلس التنفيذي 2004/37؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur l'analyse des options pour un modèle futur d'organisation du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) (DP/2005/8), présenté conformément à la décision 2004/37 du Conseil d'administration; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بخيارات نموذج أعمال المستقبل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (DP/2005/8) المقدم عملا بقرار المجلس التنفيذي 2004/37؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement, ainsi que des renseignements statistiques complémentaires présentés par le secrétariat (TD/B/45/6—TD/B/WP/109 et Add.1 et 2); UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بأنشطة اﻷونكتاد في مجال التعاون التقني وتمويلها وبالمعلومات الاحصائية التكميلية التي قدمتها اﻷمانة )TD/B/45/6 - TD/B/WP/109 and Add.1 and 2(؛
    2. prend note avec satisfaction du rapport sur l'état d'avancement du travail sur l'égalité des sexes à l'UNICEF (E/ICEF/2011/10) et des mesures prises pour améliorer ce travail; UN 2 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين (E/ICEF/2011/10) وبالخطوات المتخذة لتحسين العمل المضطلع به من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين؛
    2. prend note avec satisfaction du rapport sur l'état d'avancement du travail sur l'égalité des sexes à l'UNICEF (E/ICEF/2011/10) et des mesures prises pour améliorer ce travail; UN 2 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين (E/ICEF/2011/10) وبالخطوات المتخذة لتحسين العمل المضطلع به من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين؛
    2. prend note avec satisfaction du rapport sur l'état d'avancement du travail sur l'égalité des sexes à l'UNICEF (E/ICEF/2011/10) et des mesures prises pour améliorer ce travail; UN 2 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين (E/ICEF/2011/10) وبالخطوات المتخذة لتحسين العمل المضطلع به من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين؛
    2. prend note avec satisfaction du rapport sur l'état d'avancement du travail sur l'égalité des sexes à l'UNICEF (E/ICEF/2011/10) et des mesures prises pour améliorer ce travail; UN 2 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين (E/ICEF/2011/10) وبالخطوات المتخذة لتحسين العمل المضطلع به من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les priorités du Programme de l'UNICEF pour 1998-2000, qui privilégie les questions sanitaires, parmi lesquelles le paludisme, le VIH/sida, l'hygiène et l'assainissement, l'iodation du sel, la supplémentation en vitamine A, la rougeole, la poliomyélite et la vaccination; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق ﺑ " اﻷولويات البرنامجية للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠ " الذي يمنح أولوية للمسائل الصحية، بما فيها الملاريا، وفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، والوقاية الصحية واﻹصحاح. وإضافة عنصر اليود إلى ملح الطعام، وتكملة اﻷغذية بفيتامين ألف، والحصبة، وشلل اﻷطفال والتحصين؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les programmes régionaux et les progrès accomplis dans la définition d'une approche intégrée des programmes, notamment des programmes thématiques et régionaux pour l'exécution des fonctions normatives et d'assistance technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ; UN 1 - يرحب بالتقرير عن البرامج الإقليمية وبما أحرز من تقدم في وضع نهج برنامجي متكامل يتألف من برامج مواضيعية وإقليمية يتسنى بها لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يضطلع بمهامه في مجال وضع المعايير وتقديم المساعدة التقنية؛
    1. prend note avec satisfaction du rapport sur les programmes régionaux et des progrès accomplis dans la définition d'une approche intégrée des programmes, notamment des programmes thématiques et régionaux pour l'exécution des fonctions normatives et d'assistance technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ; UN 1 - يرحب بالتقرير عن البرامج الإقليمية وبما أحرز من تقدم في وضع نهج برنامجي متكامل يتألف من برامج مواضيعية وإقليمية، يتسنى بها لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يضطلع بمهام ولايته في مجال وضع المعايير وتقديم المساعدة التقنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more