8. prend note des conclusions de la consultation ministérielle concernant la proposition d'un moratoire sur l'importation, l'exportation et la fabrication d'armes légères dans la région, tenue à Bamako le 26 mars 1997, et encourage les États intéressés à poursuivre leurs concertations sur la question; | UN | ٨ - تحيط علما بنتائج المشاورة الوزارية المتعلقة باقتراح وقف استيراد وتصدير وتصنيع )١٢( A/53/681، المرفق. |
2. prend note des conclusions de la première session du groupe d'experts sur l'étude approfondie du phénomène de la cybercriminalité; | UN | 2- تحيط علما بنتائج الدورة الأولى لفريق الخبراء بشأن الدراسة الشاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية؛() |
6. Se félicite des progrès accomplis par ONU-Habitat dans l'application de son plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour la période 2008-2013 et prend note des conclusions de l'examen à mi-parcours du plan, qui ont été présentées au Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-troisième session; | UN | " 6 - ترحب بالتقدم الذي أحرزه موئل الأمم المتحدة في تنفيذ خطته الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، وتحيط علما باستنتاجات استعراض منتصف المدة للخطة الذي قدمه مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين؛ |
1. prend note des conclusions de la Commission concernant le fonctionnement du système des ajustements dans la ville de base; | UN | ١ - تحيط علما باستنتاجات اللجنة فيما يتعلق بتطبيق نظام تسوية مقر العمل في أساس النظام الموحد؛ |
9. prend note des conclusions de la première réunion mondiale des membres du Partenariat pour les montagnes, qui a eu lieu à Merano (Italie) les 5 et 6 octobre 2003, à l'invitation du Gouvernement italien; | UN | " 9 - تحيط علما بالاستنتاجات التي توصل إليها الاجتماع العالمي الأول لأعضاء الشراكة الجبلية، الذي انعقد في ميرانو بإيطاليا يومي 5 و 6 تشرين الأول/ أكتوبر 2003 بناء على دعوة من حكومة إيطاليا؛ |
25. prend note des conclusions de la deuxième réunion mondiale des membres du Partenariat de la montagne, tenue à Cusco (Pérou) les 28 et 29 octobre 2004, à l'invitation du Gouvernement péruvien; | UN | " 25 - تحيط علما بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع العالمي الثاني لأعضاء شراكة الجبال، الذي عقد في كوسكو، بيرو، في 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بناء على دعوة من حكومة بيرو؛ |
17. prend note des conclusions de la quatrième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce, tenue à Doha du 9 au 13 novembre 20018; | UN | 17 - تلاحظ نتائج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي انعقد في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001()؛ |
1. prend note des conclusions de la réunion du Groupe d’experts sur la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité, tenue à Buenos Aires du 8 au 10 février 1999, et du rapport de cette réunion, dont la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale était saisie à sa huitième session; E/CN.15/1999/CRP.1. | UN | ١ - يحيط علما باستنتاجات اجتماع فريق الخبراء المعني باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة ، الذي عقد في بوينس آيرس من ٨ الى ٠١ شباط/فبراير ٩٩٩١ ، وبتقرير ذلك الاجتماع الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة ؛)١٢( |
4. prend note des conclusions de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique et de la quatrième réunion de la Conférence des Parties à la Convention siégeant en tant que réunion des Parties au Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques; | UN | " 4 - تحيط علما بنتائج الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف المنعقد باعتباره اجتماع الأطراف في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية؛ |
7. prend note des conclusions de la consultation ministérielle sur la proposition d'un moratoire sur l'importation, l'exportation et la fabrication des armes légères dans la région, tenue à Bamako le 26 mars 1997, et encourage les États concernés à poursuivre leurs concertations sur la question; | UN | ٧ - تحيط علما بنتائج المشاورة الوزارية المتعلقة باقتراح وقف استيراد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة بالمنطقة، التي انعقدت بباماكو في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧، وتشجع الدول المعنية على مواصلة تنسيقاتها في هذا الشأن؛ |
7. prend note des conclusions de la consultation ministérielle sur la proposition d’un moratoire sur l’importation, l’exportation et la fabrication des armes légères dans la région, tenue à Bamako le 26 mars 1997, et encourage les États concernés à poursuivre leurs concertations sur la question; | UN | " ٧ - تحيط علما بنتائج المشاورة الوزارية المتعلقة باقتراح وقف استيراد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة بالمنطقة، التي انعقدت بباماكو في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧، وتشجع الدول المعنية على مواصلة مشاوراتها في هذا الشأن؛ |
8. prend note des conclusions de la consultation ministérielle concernant la proposition d’un moratoire sur l’importation, l’exportation et la fabrication d’armes légères dans la région, tenue à Bamako le 26 mars 1997, et encourage les États concernés à poursuivre leurs concertations sur la question; | UN | ٨ - تحيط علما بنتائج المشاورة الوزارية المتعلقة باقتراح وقف استيراد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة بالمنطقة، التي انعقدت بباماكو في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧، وتشجع الدول المعنية على مواصلة مشاوراتها في هذا الشأن؛ |
1. prend note des conclusions de l’analyse des coûts ou économies résultant des modifications apportées récemment au système de la double filière pour l’ajustement des pensions et du fait que le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies a l’intention de continuer à procéder à une telle analyse tous les deux ans, à l’occasion des évaluations actuarielles de la Caisse; | UN | ١ - تحيط علما بنتائج رصد تكاليف/ وفورات التعديلات التي أجريت مؤخرا في نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين وعزم مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مواصلة رصد هذه التكاليف/الوفورات كل سنتين، عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق؛ |
1. prend note des conclusions de l'analyse des coûts ou économies résultant des modifications récemment apportées au système de la double filière pour l'ajustement des pensions et de l'intention du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies de procéder à une telle analyse tous les deux ans, à l'occasion des évaluations actuarielles de la Caisse; | UN | ١ - تحيط علما بنتائج رصد التكاليف/الوفورات الناجمة عن التعديلات التي أدخلت مؤخرا في النظام ذي المسارين لتسوية المعاش التقاعدي، وباعتزام مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، مواصلة رصد هذه التكاليف/الوفورات مرة كل سنتين، بمناسبة التقييمات الاكتوارية للصندوق؛ |
9. Se félicite des progrès accomplis par ONU-Habitat dans l'application de son Plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour la période 20082013 et prend note des conclusions de l'examen à mi-parcours de la mise en œuvre du plan qui ont été présentées au Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-troisième session ; | UN | 9 - ترحب بالتقدم الذي أحرزه موئل الأمم المتحدة في تنفيذ خطته الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، وتحيط علما باستنتاجات استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة الذي قدمه إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين()؛ |
9. Se félicite des progrès accomplis par ONU-Habitat dans l'application de son plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour la période 2008-2013 et prend note des conclusions de l'examen à mi-parcours du plan qui ont été présentées au Conseil d'administration d'ONU-Habitat à sa vingt-troisième session; | UN | 9 - ترحب بالتقدم الذي أحرزه موئل الأمم المتحدة في تنفيذ خطته الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، وتحيط علما باستنتاجات استعراض منتصف المدة للخطة الذي قدمه إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في دورته الثالثة والعشرين()؛ |
1. prend note des conclusions de la Commission concernant le fonctionnement du système des ajustements dans la ville de base qui figurent au paragraphe 140 de son rapport1; | UN | ١ - تحيط علما باستنتاجات اللجنة فيما يتعلق بتطبيق نظام تسوية مقر العمل في أساس النظام الموحد، على النحو الوارد في الفقرة ١٤٠ من قرارها؛ |
2. prend note des conclusions de la deuxième Conférence mondiale des présidents de parlement, qui s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 7 au 9 septembre 2005, à l'occasion du Sommet mondial de 2005 ; | UN | 2 - تحيط علما باستنتاجات المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات() المعقود في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005 بالتزامن مع مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ |
7. prend note des conclusions de la réunion des ministres des affaires étrangères de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, tenue à Bamako les 24 et 25 mars 1999, sur les modalités d'application du Programme de coordination et d'assistance pour la sécurité et le développement, et se félicite que cette réunion ait adopté un plan d'action; | UN | 7- تحيط علما بالاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عقد في باماكو يومي 24 و 25 آذار/مارس 1999، بشأن طرائق تنفيذ برنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية، وترحب باعتماد هذا الاجتماع لخطة عمل؛ |
10. prend note des conclusions de la première réunion mondiale des membres du Partenariat pour les montagnes, tenue à Merano (Italie) les 5 et 6 octobre 2003, à l'invitation du Gouvernement italien; | UN | 10 - تحيط علما بالاستنتاجات التي توصل إليها الاجتماع العالمي الأول لأعضاء الشراكة الجبلية()، الذي انعقد في ميرانو بإيطاليا يومي 5 و 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بناء على دعوة من حكومة إيطاليا؛ |
26. prend note des conclusions de la deuxième réunion mondiale des membres du Partenariat de la montagne, tenue à Cusco (Pérou) les 28 et 29 octobre 2004, à l'invitation du Gouvernement péruvien; | UN | 26 - تحيط علما بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع العالمي الثاني لأعضاء شراكة الجبال، الذي عقد في كوسكو، بيرو، في 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بناء على دعوة من حكومة بيرو؛ |
26. prend note des conclusions de la deuxième réunion mondiale des membres du Partenariat de la montagne, tenue à Cuzco (Pérou) les 28 et 29 octobre 2004, à l'invitation du Gouvernement péruvien ; | UN | 26 - تحيط علما بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع العالمي الثاني لأعضاء الشراكة من أجل الجبال، الذي عقد في كوسكو، بيرو، يومي 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بناء على دعوة من حكومة بيرو؛ |
17. prend note des conclusions de la quatrième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce, tenue à Doha du 9 au 13 novembre 2001 ; | UN | 17 - تلاحظ نتائج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي انعقد في الدوحة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001()؛ |
1. prend note des conclusions de la réunion du Groupe d’experts sur la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité, tenue à Buenos Aires du 8 au 10 février 1999, et du rapport de cette réunion, dont la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale était saisie à sa huitième session E/CN.15/1999/CRP.1. | UN | ١ - يحيط علما باستنتاجات اجتماع فريق الخبراء المعني باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة، الذي عقد في بوينس آيرس من ٨ إلى ٠١ شباط/فبراير ٩٩٩١، وبتقرير ذلك الاجتماع إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة)٧١(؛ |