"prend note des dispositions figurant" - Translation from French to Arabic

    • تحيط علما باﻷحكام الواردة
        
    • علما بالأحكام الواردة
        
    • تحيط علما بالأحكام المتضمنة
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des dispositions figurant aux paragraphes 28 et 29? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما باﻷحكام الواردة في الفقرتين ٢٨ و ٢٩؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des dispositions figurant aux paragraphes 33 à 35? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما باﻷحكام الواردة في الفقرات ٣٣ إلى ٣٥؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des dispositions figurant au paragraphe 57? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما باﻷحكام الواردة في الفقرة ٥٧؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des dispositions figurant au paragraphe 64? UN فهل أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالأحكام الواردة في الفقرة 64؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des dispositions figurant aux paragraphes 34 à 36? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالأحكام الواردة في الفقرات 34 إلى 36؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des dispositions figurant aux paragraphes 35 à 37? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالأحكام المتضمنة في الفقرات من 35 إلى 37؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des dispositions figurant aux paragraphes 19 à 23? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما باﻷحكام الواردة في الفقرات ١٩ إلى ٢٣؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des dispositions figurant aux paragraphes 26 à 29? UN هل لــي أن أعتبــر أن الجمعيــة العامة تحيط علما باﻷحكام الواردة في الفقرات من ٢٦ إلى ٢٩؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des dispositions figurant au paragraphe 59? UN هل لـــي أن أعتبر أن الجمعيـــة العامة تحيط علما باﻷحكام الواردة في الفقرة ٥٩؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des dispositions figurant aux paragraphes 21 à 25? UN هــل لــي أن أعتبــر أن الجمعية العامة تحيط علما باﻷحكام الواردة في الفقرتين ٢١ و ٢٥؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des dispositions figurant dans les paragraphes 29 et 30? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما باﻷحكام الواردة في الفقرتين ٢٩ و ٣٠؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend note des dispositions figurant au paragraphe 49? UN هــل لــي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما باﻷحكام الواردة في الفقرة ٤٩؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des dispositions figurant au paragraphe 46 du rapport du Bureau (A/50/250)? UN هل أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما باﻷحكام الواردة في الفقرة ٤٦ من تقرير المكتب )A/50/250(؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des dispositions figurant aux paragraphes 77 et 80? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالأحكام الواردة في الفقرات من 77 إلى 80؟
    Le Bureau prend note des dispositions figurant au paragraphe 47 du mémoire du Secrétaire général concernant la rationalisaton de l'ordre du jour. UN أحاط المكتب علما بالأحكام الواردة في الفقرة 47 من مذكرة الأمين العام، المتعلقة بترشيد جدول الأعمال.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note des dispositions figurant au paragraphe 39? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالأحكام المتضمنة في الفقرة 39؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more