a) Prend note des informations contenues dans le document PBC.15/8-IDB.21/8; | UN | " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة PBC.15/8-IDB.21/8 ؛ |
a) Prend note des informations contenues dans le document IDB.21/22; | UN | " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/22 ؛ |
a) Prend note des informations contenues dans le document IDB.21/8-PBC.15/8; | UN | " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/8-PBC.15/8 ؛ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale Prend note des informations contenues dans ces documents? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالمعلومات الواردة في هاتين الوثيقتين؟ |
Prend note des informations contenues au document A/C.5/51/CRP.7 sur le statut des membres du personnel réaffectés.» | UN | تحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة A/C.5/51/CRP.7 عن وضع الموظفين المنقولين " . |
Prend note des informations contenues dans la présente note; | UN | 1 - يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة الحالية؛ |
1. Prend note des informations contenues dans le rapport du Comité d’étude des produits chimiques sur les travaux de sa huitième réunion,[3] ainsi que dans la note du Secrétariat;[4] | UN | 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الثامن() وفي مذكرة الأمانة()؛ |
a) Prend note des informations contenues dans le document IDB.20/4-PBC.14/2; | UN | " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.20/4-PBC.14/2 ؛ |
a) Prend note des informations contenues dans le document IDB.20/4-PBC.14/2; | UN | " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.20/4-PBC.14/2 ؛ |
1. Prend note des informations contenues dans le rapport sur les services de secours d'urgence de l'UNICEF : mission et stratégies (E/ICEF/1996/4) présenté à sa première session ordinaire de 1996; | UN | ١ - يحيط علما بالمعلومات الواردة في التقرير المتعلق بخدمات الطوارئ لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة: المهمة والاستراتيجيات (E/ICEF/1996/4)، المقدم إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦؛ |
a) Prend note des informations contenues dans le document IDB.36/23; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.36/23؛ |
a) Prend note des informations contenues dans le document IDB.39/19; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.39/19، |
a) Prend note des informations contenues dans le document IDB.30/..; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.30/..؛ |
a) Prend note des informations contenues dans le document IDB.29/15; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.29/15؛ |
1. Prend note des informations contenues dans le document susmentionnéa; | UN | 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة المذكورة أعلاه(أ)؛ |
1. Prend note des informations contenues dans le rapport du Secrétaire général8; | UN | 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في تقرير الأمين العام(8)؛ |
1. Prend note des informations contenues dans le rapport du Secrétaire général1 ; | UN | 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في تقرير الأمين العام(1)؛ |
1. Prend note des informations contenues dans la note du Secrétariat concernant la coopération entre la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination et l'Organisation maritime internationale; | UN | 1 - يحيط علماً بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمانة عن التعاون بين اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود والمنظمة البحرية الدولية؛() |
1. Prend note des informations contenues dans la note du Secrétariat sur la coopération entre la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination et l'Organisation maritime internationale; | UN | 1 - يحيط علماً بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمانة عن التعاون بين اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود والمنظمة البحرية الدولية؛() |
1. Prend note des informations contenues dans les documents de base soumis par le secrétariat de la CNUCED (TD/B/49/6 et TD/B/49/7) et fournies par ce dernier au cours de la session, et se félicite des efforts déployés pour mettre en œuvre les engagements et les activités figurant dans le Programme d'action en faveur des PMA pour la décennie 20012010; | UN | 1 - يحيط علماً بالمعلومات الواردة في تقريري المعلومات الأساسية المقدمين من أمانة الأونكتاد والصادرين في الوثيقتين TD/B/49/6 وTD/B/49/7، وبالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة في أثناء الاجتماع، ويعرب عن تقديره للجهود التي بذلت حتى الآن في تنفيذ الالتزامات والإجراءات ذات الصلة في برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً؛ |
1. Prend note des informations contenues dans la note du Secrétariat concernant le rapport sur l'efficacité de la mise en œuvre du mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties et le Conseil du Fonds pour l'environnement mondial; | UN | 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في مذكرة الأمانة عن التقرير بشأن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية؛() |