"prend note des rapports du secrétaire général" - Translation from French to Arabic

    • تحيط علما بتقريري الأمين العام
        
    • تحيط علما بتقارير الأمين العام
        
    • يحيط علماً بتقارير الأمين العام
        
    • تحيط علما بتقرير الأمين العام
        
    • علما بتقريري اﻷمين العام
        
    7. prend note des rapports du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes18, 19; UN 7 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات(18)(19)؛
    1. prend note des rapports du Secrétaire général et des recommandations qui y sont énoncées; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام وبالتوصيات الواردة فيهما()؛
    1. prend note des rapports du Secrétaire général et du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام() ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين()؛
    1. prend note des rapports du Secrétaire général sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; UN " 1 - تحيط علما, بتقارير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثـــلاث سنوات لسياســــة الأنشطـة التنفيذية التــي تضطلع بهــا منظومــة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    1. prend note des rapports du Secrétaire général sur l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience de l'exécution des mandats ayant trait aux activités de développement et les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009, et sur le compte pour le développement; UN " 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتعلقة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقّحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، وعن حساب التنمية؛
    10. prend note des rapports du Secrétaire général sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture et invite le Conseil d'administration du Fonds à faire rapport au Conseil des droits de l'homme conformément à son programme de travail annuel; UN 10- يحيط علماً بتقارير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ويدعو مجلس أمناء الصندوق إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    1. prend note des rapports du Secrétaire général et du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() وبتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين()؛
    1. prend note des rapports du Secrétaire général sur le financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام()؛
    1. prend note des rapports du Secrétaire général; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام()؛
    2. prend note des rapports du Secrétaire général; UN 2 - تحيط علما بتقريري الأمين العام()؛
    1. prend note des rapports du Secrétaire général sur l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience de l'exécution des mandats ayant trait aux activités de développement et les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-20091 et sur le Compte pour le développement2; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009(1)، وعن حساب التنمية(2)؛
    2. prend note des rapports du Secrétaire général; UN 2 - تحيط علما بتقريري الأمين العام()؛
    prend note des rapports du Secrétaire général. UN تحيط علما بتقريري الأمين العام().
    11. prend note des rapports du Secrétaire général et, compte tenu des exigences d'une présentation intégrée des rapports, prie celui-ci de lui présenter, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN 11 - تحيط علما بتقريري الأمين العام()، وإذ تراعي الدعوة إلى تقديم تقارير متكاملة، تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    a) prend note des rapports du Secrétaire général (A/C.5/54/53 et A/C.5/54/57) et des observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi; UN " (أ) تحيط علما بتقريري الأمين العام A/C.5/54/53) و A/C.5/54/57)، وبالملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن.
    1. prend note des rapports du Secrétaire général sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies1 et sur les activités du Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies2; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن إقامة العدل في الأمم المتحدة(1) وعن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة(2)؛
    2. prend note des rapports du Secrétaire général sur le financement de la Base de soutien logistique36; UN 2 - تحيط علما بتقارير الأمين العام عن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد(36)؛
    1. prend note des rapports du Secrétaire général sur l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience de l'exécution des mandats ayant trait aux activités de développement et les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009, et sur le compte pour le développement; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتعلقة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقّحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009(1)، وعن حساب التنمية(2)؛
    prend note des rapports du Secrétaire général sur la liquidation des actifs de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan, de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda et de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine; UN 6 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن التصرف في موجودات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان()، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا()، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى()؛
    1. prend note des rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses liées à des questions dont le Conseil de sécurité est saisi1 et fait siennes les observations et les recommandations contenues dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(1)، وتتفق مع ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتقر التوصيات الواردة في تقريرها()؛
    10. prend note des rapports du Secrétaire général sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture et invite le Conseil d'administration du Fonds à faire rapport au Conseil des droits de l'homme conformément à son programme de travail annuel; UN 10- يحيط علماً بتقارير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ويدعو مجلس أمناء الصندوق إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    prend note des rapports du Secrétaire général sur l'examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛
    1. prend note des rapports du Secrétaire général A/C.5/48/42 et A/C.5/48/9 et Corr.1 et Add.1. UN ١ - تحيط علما بتقريري اﻷمين العام)١٥( وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more