"prend note du rapport du comité" - Translation from French to Arabic

    • تحيط علما بتقرير اللجنة
        
    • يحيط علما بتقرير لجنة
        
    • يحيط علما بتقرير اللجنة
        
    • تحيط علما بتقرير لجنة
        
    • تحيط علما بتقرير مجلس
        
    • تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة
        
    • يحيط علماً بتقرير لجنة
        
    • يحيط علماً بتقرير اللجنة
        
    5. prend note du rapport du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille sur les travaux de ses septième et huitième sessions; UN " 5 - تحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها السابعة والثامنة؛
    1. prend note du rapport du Comité spécial de l'océan Indien Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, Supplément No 29 (A/48/29). UN ١ - تحيط علما بتقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي)٥(؛
    1. prend note du rapport du Comité des représentants permanents (COREP) sur la révision des salaires et des indemnités des membres du personnel de la Commission; UN 1 - يحيط علما بتقرير لجنة الممثلين الدائمين حول مراجعة المرتبات والبدلات لموظفي المفوضية؛
    1. prend note du rapport du Comité des Dix Chefs d'État et de gouvernement sur la réforme du Conseil de sécurité des Nations Unies; UN 1 - يحيط علما بتقرير لجنة العشرة لرؤساء الدول والحكومات المعنية بإصلاح مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة؛
    Le Conseil économique et social prend note du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2011. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2011.
    3. prend note du rapport du Comité du programme et de la coordination et du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN ٣ - تحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    1. prend note du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour 20121, en particulier des décisions que le Comité mixte a énoncées au chapitre II.B de ce rapport; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لعام 2012(1)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من التقرير؛
    2. prend note du rapport du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session ; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة()؛
    7. prend note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport A/53/895/Add. 1. UN ٧ - تحيط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(؛
    1. prend note du rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l’Organisation4; UN ١ - تحيط علما بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة)٤(؛
    1. prend note du rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l’Organisation17; UN ١ - تحيط علما بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة)١٧(؛
    1. prend note du rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation4; UN 1 - تحيط علما بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة(4)؛
    7. prend note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétairesA/53/895/Add. 1. UN ٧ - تحيط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(؛
    1. prend note du rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation4; UN ١ - تحيط علما بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة)٤(؛
    1. prend note du rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa deuxième session; UN " 1 - يحيط علما بتقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الثانية؛
    1. prend note du rapport du Comité des chefs d'État et de gouvernement pour la mise en œuvre du NEPAD (Comité de mise en œuvre); UN 1 - يحيط علما بتقرير لجنة تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المكونة من رؤساء الدول والحكومات؛
    1. prend note du rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa deuxième session; UN " 1 - يحيط علما بتقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الثانية؛
    1. prend note du rapport du Comité ministériel des candidatures; UN 1 - يحيط علما بتقرير اللجنة الوزارية للترشيحات؛
    1. prend note du rapport du Comité et des propositions qu'il contient; UN ١ - يحيط علما بتقرير اللجنة والمقترحات الواردة فيه؛
    1. prend note du rapport du Comité du programme et de la coordination8 et du rapport et des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires9; UN 1 - تحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق(8) وبتقرير وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(9)؛
    1. prend note du rapport du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies1, en particulier des décisions du Comité mixte exposées au chapitre II.B du rapport; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية(1)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من تقريره؛
    2. prend note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires8 ; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(8)؛
    8. prend note du rapport du Comité d'étude des polluants organiques persistants sur l'évaluation des solutions de remplacement du DDT; UN 8 - يحيط علماً بتقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن تقييم بدائل مادة الـــــ دي. دي.
    1. prend note du rapport du Comité ministériel des candidatures; UN 1 - يحيط علماً بتقرير اللجنة الوزارية للترشيحات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more