"prendre une décision sur le projet de" - Translation from French to Arabic

    • اتخاذ إجراء بشأن مشروع
        
    • في البت في مشروع
        
    • أن تتخذ إجراء بشأن مشروع
        
    • إلى البت في مشروع
        
    • اتخاذ إجراءات بشأن مشروع
        
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.3/66/L.9. UN 10 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.9.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution, qui n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، وقال إنه لا يتضمن أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président indique que la Commission doit prendre une décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.49 dans son ensemble, tel qu'oralement révisé. UN 67 - الرئيس: قال إن اللجنة ستنتقل إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.49 في مجموعه، بصيغته المنقحة شفويا.
    Le Président dit qu'il considérera que la Commission souhaite prendre une décision sur le projet de résolution. UN 15 - قال الرئيس إنه يفهم أن اللجنة الخاصة ترغب في البت في مشروع القرار.
    72. La PRÉSIDENTE invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.3/51/L.23/Rev.1 qui ne comporte aucune incidence sur le budget-programme. UN ٧٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/51/L.23/Rev.1، الذي لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/64/L.4/Rev.2, qui n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 70 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.4/Rev.2، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    La Commission décide de prendre une décision sur le projet de résolution A/C.4/50/L.10*, tel qu'il a été révisé oralement. UN وقررت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/50/L.10*، بصيغته المنقحة شفويا.
    93. Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.4/68/L.9, qui n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 93 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/68/L.9 الذي لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Présidente invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.3/65/L.4, dont le Conseil économique et social lui recommande l'adoption. UN 13 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.4 الذي أوصى باعتماده المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution, qui n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، الذي قال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution dont on ne pense pas qu'il aura des incidences quelconques sur le budget-programme. UN 5 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الذي لا يُنتظر أن تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président dit que la Commission n'est pas encore en mesure de prendre une décision sur le projet de résolution A/C.6/61/L.17 concernant le point 100 de l'ordre du jour. UN 43 - الرئيس: قال إن اللجنة لا تستطيع حتى الآن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.6/61/L.17 عن البند 100 من جدول الأعمال.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.3/66/L.2, dont le Conseil économique et social lui recommande l'adoption. UN 15 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.2، الذي أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.3/66/L.3, dont le Conseil économique et social lui recommande l'adoption. UN 20 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.3، الذي أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده.
    Nous allons maintenant prendre une décision sur le projet de résolution A/48/L.16. UN نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/48/L.16.
    La Commission va donc prendre une décision sur le projet de résolution A/C.1/58/L.5. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.5.
    Nous allons maintenant prendre une décision sur le projet de résolution A/C.1/58/L.3. UN نشرع الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.3.
    La Présidente invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/65/L.28/Rev.1, qui a été soumis par l'Australie au nom des auteurs énumérés dans le document. UN 9 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.28/Rev.1 المقدم من أستراليا باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    La Présidente invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/65/L.35/Rev.1, qui a été soumis par le Honduras au nom des auteurs énumérés dans le document. UN 15 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.35/Rev.1 المقدم من هندوراس باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    La Présidente invite la Commission à prendre une décision sur le projet de décision A/C.2/63/L.20, qui n'a pas d'incidence sur le budgetprogramme. UN 9 - دعت الرئيسة اللجنة إلى البت في مشروع المقرر A/C./63/L.20، الذي لن تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    1. Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.4/68/L.2, qui n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.4/68/L.2، الذي لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more