"prennent note de la recommandation" - Translation from French to Arabic

    • علماً بالتوصية
        
    • تحيط علما بتوصية
        
    o) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.27 alors même que l'État soutient les victimes des violations des droits de l'homme en toutes circonstances; UN (س) تحيط الفلبين علماً بالتوصية 131-27 وإن كانت الدولة تدعم ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان في جميع الظروف.
    Les États-Unis saluent l'examen critique auquel le Comité OMS d'experts de la pharmacodépendance a soumis le GHB et la kétamine, et ils prennent note de la recommandation tendant à ce que le GHB soit transféré du Tableau IV au Tableau II de la Convention de 1971. UN " وتعرب الولايات المتحدة عن تقديرها للجهود التي تبذلها لجنة الخبراء في إجراء استعراض دقيق لحمض غاما-هيدروكسي الزبد (GHB) والكيتامين، وتحيط علماً بالتوصية بشأن نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971.
    a) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.1. UN (أ) تحيط الفلبين علماً بالتوصية 131-1.
    c) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.6, qui porte sur la possibilité de ratifier le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels; UN (ج) تحيط الفلبين علماً بالتوصية 131-6، بشأن إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Ainsi, ils prennent note de la recommandation du Comité des contributions selon laquelle les futurs barèmes devraient être établis sur la base d'estimations du PNB. UN وهكذا فإن المجموعة تحيط علما بتوصية لجنة الاشتراكات بأن يكون اﻷساس الذي يستند إليه حساب جدول اﻷنصبة المقررة المقبل هو الناتج القومي اﻹجمالي.
    f) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.11. UN (و) تحيط الفلبين علماً بالتوصية 131-11.
    g) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.12. UN (ز) تحيط الفلبين علماً بالتوصية 131-12.
    i) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.16. UN (ط) تحيط الفلبين علماً بالتوصية 131-16.
    j) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.17. UN (ي) تحيط الفلبين علماً بالتوصية 131-17.
    k) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.18. UN (ك) تحيط الفلبين علماً بالتوصية 131-18.
    l) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.20. UN (ل) تحيط الفلبين علماً بالتوصية 131-20.
    m) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.21. UN (م) تحيط الفلبين علماً بالتوصية 131-21.
    p) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.29. UN (ع) تحيط الفلبين علماً بالتوصية 131-29.
    q) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.30. UN (ف) تحيط الفلبين علماً بالتوصية 131-30.
    r) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.31. UN (ص) تحيط اللجنة علماً بالتوصية 131-31.
    s) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.33. UN (ق) تحيط الفلبين علماً بالتوصية 131-33.
    b) Les Philippines prennent note de la recommandation 131.2 pour la même raison qu'il a été indiqué au sujet de la recommandation 131.1 sur la question de la ratification de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, et de la possibilité de ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées; UN (ب) تحيط الفلبين علماً بالتوصية 131-2، لنفس السبب المشار إليه في التوصية 131-1 بشأن التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري وستدرس إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Quoi qu'il en soit, les Bahamas prennent note de la recommandation du Comité relative à la mise en place de voies de recours contre les décisions de mise en détention. UN " غير أن جزر البهاما تحيط علما بتوصية اللجنة بإقرار حق الطعن في أي أمر احتجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more