"prestation de services de coopération" - Translation from French to Arabic

    • تقديم خدمات التعاون
        
    prestation de services de coopération technique aux pays qui en font la demande dans différents domaines économiques et environnementaux UN تقديم خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة التي تطلبها في مختلف المجالات الاقتصادية والبيئية
    prestation de services de coopération technique aux pays de la région qui en font la demande concernant les transports terrestres et maritimes UN تقديم خدمات التعاون التقني للبلدان التي تطلب ذلك في مجال النقل البري والبحري
    iv) La prestation de services de coopération technique aux pays en développement et en transition dans le domaine des statistiques industrielles. UN `4` تقديم خدمات التعاون التقني في مجال الإحصاءات الصناعية إلى البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    Cette intégration répond par ailleurs à la nécessité d'augmenter le rapport coût-efficacité et d'éliminer les doubles emplois dans la prestation de services de coopération technique par l'ONU. UN كما أنه يستجيب للحاجة الى زيادة الفعالية من حيث التكاليف والقضاء على الازدواجية في تقديم خدمات التعاون التقني من قبل اﻷمم المتحدة.
    Obtenir des progrès considérables en matière de capacité de prestation de services de coopération technique UN * تحقيق طفرة في القدرة على تقديم خدمات التعاون التقني
    prestation de services de coopération technique aux pays de la région et à d'autres acteurs importants qui en font la demande en vue de renforcer leurs capacités en matière de conception et de mise en œuvre de politiques en matière de commerce et de concurrence UN تقديم خدمات التعاون التقني إلى بلدان المنطقة وغيرها من الجهات الفاعلة المهمة، بناء على طلبها، فيما يتصل بتعزيز قدراتها على رسم السياسات التجارية والمتعلقة بالمنافسة وتنفيذها
    prestation de services de coopération technique aux pays de la région et à d'importants acteurs des secteurs public et privé qui en font la demande visant à faciliter le commerce et les transports UN تقديم خدمات التعاون التقني إلى بلدان المنطقة والجهات الفاعلة المهمة من القطاعين العام والخاص، بناء على طلبها، فيما يتصل بتيسير التجارة والنقل
    Services consultatifs : prestation de services de coopération technique aux pays de la région qui en font la demande dans le domaine des politiques commerciales, des normes commerciales multilatérales, ainsi que de l'évolution et des perspectives du processus d'intégration régionale et panaméricaine. UN الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات التعاون التقني إلى بلدان المنطقة التي تطلبها في مجال السياسات التجارية، وقواعد التجارة المتعددة الأطراف واتجاهات وآفاق التكامل الإقليمي وفي نصف الكرة الأرضية.
    prestation de services de coopération technique aux pays de la région qui en font la demande concernant les politiques réglementant les services publics liés à la mise en valeur durable des ressources naturelles, de l'énergie, des infrastructures et des transports UN تقديم خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة التي تطلب ذلك فيما يتعلق بالسياسات الخاصة بتنظيم المرافق العامة ذات الصلة بالتنمية المستدامة للموارد الطبيعية والطاقة والهياكل الأساسية والنقل
    prestation de services de coopération technique aux pays de la région qui en font la demande concernant la mise en oeuvre des politiques et la modernisation des normes juridiques ayant trait à la mise en valeur durable des ressources naturelles et de l'énergie UN تقديم خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة التي تطلب ذلك في مجال تنفيذ السياسات وتحديث الهيكل القانوني المتعلق بالتنمية المستدامة للموارد الطبيعية والطاقة
    prestation de services de coopération technique aux pays de la région qui en font la demande concernant les politiques et procédures de gestion aux fins du développement durable et de l'administration de services liés aux ressources naturelles, à l'énergie, aux bassins hydrographiques et aux infrastructures UN تقديم خدمات التعاون التقني للبلدان التي تطلب ذلك في مجال السياسات والإجراءات الإدارية للتنمية المستدامة وإدارة الخدمات المرتبطة بالموارد الطبيعية والطاقة وأحواض الأنهار والهياكل الأساسية
    iii) prestation de services de coopération technique, sur demande, aux pouvoirs publics argentins relativement à la promotion du développement commercial des petites et moyennes entreprises, des investissements et de la productivité et à l’établissement de liens internationaux dans le contexte de stratégies d’intégration; UN ' ٣` تقديم خدمات التعاون التقني، عند الطلب، إلى الوكالات الحكومية في اﻷرجنتين فيما يتصل بسياسات تعزيز تنمية اﻷعمال التجارية للشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، والاستثمار، والانتاجية والصلات الدولية في سياق استراتيجيات التكامل؛
    iii) prestation de services de coopération technique, sur demande, aux pouvoirs publics argentins relativement à la promotion du développement commercial des petites et moyennes entreprises, des investissements et de la productivité et à l’établissement de liens internationaux dans le contexte de stratégies d’intégration; UN ' ٣` تقديم خدمات التعاون التقني، عند الطلب، إلى الوكالات الحكومية في اﻷرجنتين فيما يتصل بسياسات تعزيز تنمية اﻷعمال التجارية للشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، والاستثمار، والانتاجية والصلات الدولية في سياق استراتيجيات التكامل؛
    i) Services consultatifs : prestation de services de coopération technique aux pays de la région qui en font la demande concernant la gestion des ressources naturelles et la mise en place d'infrastructures et de services publics de distribution; prestation de services de coopération technique à la demande de la Commission de l'énergie et des mines du Parlement latino-américain dans des domaines relevant de la Commission; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة التي تطلب ذلك فيما يتعلق بإدارة الموارد الطبيعية وتوفير هياكل أساسية ومرافق عامة؛ وتقديم خدمات التعاون التقني إلى لجنة الطاقة والمعادن التابعة لبرلمان أمريكا اللاتينية، بناء على طلبها، بشأن المواضيع المتصلة بمهام اللجنة؛
    i) Services consultatifs : prestation de services de coopération technique aux pays de la région qui en font la demande en ce qui concerne l'utilisation des indicateurs de la condition de la femme, l'élaboration des politiques gouvernementales visant à intégrer une perspective sexospécifique et le renforcement des entités et organismes publics chargés des politiques et programmes en faveur des femmes, notamment; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات التعاون التقني إلى البلدان، بناء على طلبها، في المجالات المتصلة باستخدام المؤشرات الجنسانية ووضع السياسات العامة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وبناء المؤسسات للهيئات والكيانات الحكومية المسؤولة عن السياسات والبرامج المعنية بالمرأة، وغيرها؛
    Consciente de la grande expérience et compétence de l'Organisation s'agissant de la promotion du développement industriel de ces pays, et en particulier des bons résultats obtenus dans la prestation de services de coopération technique au cours des six dernières années grâce à des dispositifs tels que les programmes intégrés et les cadres généraux de services, les projets individuels et les initiatives thématiques, UN وإذ يدرك ما لدى اليونيدو من تجربة واسعة وخبرة فنية وفيرة في تعزيز التنمية الصناعية في تلك البلدان، وخصوصا ما حققته من نجاحات في تقديم خدمات التعاون التقني أثناء السنوات الست الماضية من خلال آليات مثل البرامج المتكاملة والمخططات الاطارية للخدمات القطرية والمشاريع المنفردة والمبادرات المواضيعية،
    i) Services consultatifs : prestation de services de coopération technique aux pays qui en font la demande en matière d'utilisation des indicateurs sexospécifiques, d'élaboration des politiques gouvernementales visant à intégrer les femmes dans la vie publique et de renforcement des entités et organismes publics chargés des politiques et programmes en faveur des femmes; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات التعاون التقني إلى البلدان التي تطلبها بشأن استخدام المؤشرات الجنسانية ومن أجل وضع السياسات العامة لتعميم المنظور الجنساني، وتعزيز الوكالات والكيانات الحكومية المسؤولة عن السياسات والبرامج المعنية بالمرأة؛
    Consciente de la grande expérience et compétence de l'Organisation s'agissant de la promotion du développement industriel de ces pays, et en particulier des bons résultats obtenus dans la prestation de services de coopération technique au cours des cinq dernières années grâce à des dispositifs tels que les programmes intégrés et les cadres généraux de services, les projets individuels et les initiatives thématiques, UN " وإذ يدرك ما لدى اليونيدو من تجربة واسعة وخبرة فنية وفيرة في تعزيز التنمية الصناعية في تلك البلدان، وخصوصا ما حققته من نجاحات في تقديم خدمات التعاون التقني أثناء السنوات الخمس الماضية من خلال آليات مثل البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية، والمشاريع المنفردة والمبادرات المواضيعية،
    Consciente de la grande expérience et compétence de l'Organisation s'agissant de la promotion du développement industriel de ces pays, et en particulier des bons résultats obtenus dans la prestation de services de coopération technique au cours des six dernières années grâce à des dispositifs tels que les programmes intégrés et les cadres généraux de services, les projets individuels et les initiatives thématiques, UN " وإذ يدرك ما لدى اليونيدو من تجربة واسعة وخبرة فنية وفيرة في تعزيز التنمية الصناعية في تلك البلدان، وخصوصا ما حققته من نجاحات في تقديم خدمات التعاون التقني أثناء السنوات الست الماضية من خلال آليات مثل البرامج المتكاملة والمخططات الاطارية للخدمات القطرية والمشاريع المنفردة والمبادرات المواضيعية،
    i) Services consultatifs : prestation de services de coopération technique, sur demande, aux États membres, pour l'application des politiques budgétaires (recettes, dépenses, administration fiscale, questions institutionnelles), et de la décentralisation, surtout au moment de la deuxième phase de réformes économiques; UN `1 ' الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات التعاون التقني، عند الطلب، إلى الدول الأعضاء في ما يتصل بتنفيذ السياسات المالية (الإيرادات والنفقات وإدارة الضرائب والمسائل المؤسسية) واللامركزية، لا سيما في سياق المرحلة الثانية من الإصلاحات الاقتصادية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more