"prestations et avantages" - Translation from French to Arabic

    • الاستحقاقات والمزايا
        
    • والاستحقاقات والمزايا
        
    • الاستحقاقات والبدلات
        
    • والمزايا والاستحقاقات
        
    • استحقاقا ومزية
        
    • ومزاياهم
        
    :: Approbation de 799 prestations et avantages UN :: الموافقة على 799 من الاستحقاقات والمزايا
    :: Approbation de 14 951 prestations et avantages UN :: الموافقة على 951 14 من الاستحقاقات والمزايا
    :: Approbation de 799 prestations et avantages pour le compte de l'UNSOA UN :: الموافقة على 799 من الاستحقاقات والمزايا من المكتب
    Umoja-Extension 1 comporte donc désormais 66 processus (59 pour le module Ressources humaines et 7 pour le module Voyage), les fonctionnalités concernant la gestion institutionnelle et la gestion des postes, l'administration du personnel, les prestations et avantages, la gestion du temps, les états de paie, l'établissement des autorisations de voyage, le remboursement des frais de voyage et les réservations. UN وعلى ذلك، يتكون أوموجا الموسع 1 الآن من 66 عملية (59 عملية للموارد البشرية و 7 عمليات للسفر)، تشمل إدارة التنظيم وإدارة الوظائف وإدارة شؤون الموظفين والاستحقاقات والمزايا وإدارة الوقت والمرتبات وبدء طلبات السفر ونفقات السفر والحجز عبر الإنترنت.
    Appui administratif au personnel du DOMP et du DAM pour environ 1 800 demandes concernant les prestations et avantages (allocation-logement, indemnité pour personne à charge, indemnité pour frais d'études), les cessations de service et les mouvements du personnel (réaffectations, détachements, prêts) UN تقديم الدعم الإداري إلى موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بما يقرب من 800 1 طلب تشمل طلبات الاستحقاقات والبدلات (إعانة الإيجار، واستحقاقات الإعالة، ومنح التعليم) وإنهاء الخدمة وحراك الموظفين (النقل، والانتداب، والإعارة).
    i) annulation ou 2 ans de traitement de base net et prestations et avantages sociaux; ii) 4 mois de traitement de base net UN ' 1` إلغاء القرار أو المرتب الأساسي الصافي والمزايا والاستحقاقات عن فترة سنتين؛ ' 2` المرتب الأساسي الصافي عن فترة 4 أشهر
    :: Approbation de 14 951 prestations et avantages pour le compte de la MINUAD UN :: الموافقة على 951 14 استحقاقا ومزية للعملية المختلطة
    1.9.2 Délai d'approbation des prestations et avantages du personnel inchangé (2012/13 : s.o.; 2013/14 : 14 jours dans 98 % des cas; 2014/15 : 14 jours dans 98 % des cas) UN 1-9-2 ثبات المدة الزمنية اللازمة للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في 14 يوما؛ 2014/2015: 98 في المائة في 14 يوما)
    :: Approbation de 14 951 demandes de prestations et avantages présentées par des membres de la MINUAD UN :: الموافقة على 951 14 من الاستحقاقات والمزايا للعملية المختلطة
    Approbation de 799 prestations et avantages Aucune prestation ni avantage n'ont été approuvés pour l'UNSOA. UN الموافقة على 799 من الاستحقاقات والمزايا صفر لم تتم الموافقة على استحقاقات أو مزايا لمكتب دعم
    Les prestations et avantages auxquels les fonctionnaires internationaux et les agents locaux ont droit sont sensiblement différents, ce qui suscite de nombreuses plaintes. UN وتختلف الاستحقاقات والمزايا الخاصة بالموظفين المعينين دوليا والموظفين المعينين محليا اختلافا كبيرا، مما يؤدي إلى تقديم شكاوى كثيرة.
    ii) restitution au requérant du montant forfaitaire au titre du congé dans les foyers recouvré, avec ajustements aux autres prestations et avantages UN ' 1` إلغاء القرار المطعون فيه؛ ' 2` أي مبلغ لإجازة زيارة الوطن جرى استرداده من مقدم الطلب يعاد إليه مع إدخال التعديلات الملائمة على الاستحقاقات والمزايا الأخرى لمقدم الطلب
    Des brochures d'information sur les prestations et avantages liés à la sécurité ont été élaborées à l'intention de toutes les catégories de personnel et diffusées en décembre 2009 auprès des organismes représentés au Conseil. UN وأنجزت نشرات إعلامية عن الاستحقاقات والمزايا المتصلة بالأمن بالنسبة لكافة فئات الموظفين وتم توزيعها، في كانون الأول/ديسمبر، على المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Administration des prestations et avantages UN إدارة الاستحقاقات والمزايا
    Administration des prestations et avantages UN إدارة الاستحقاقات والمزايا
    Conseils et appui aux services administratifs, aux administrateurs de programme et aux membres du personnel du DOMP et du DAM, pour environ 21 500 demandes concernant l'application du Statut et du Règlement du personnel, des politiques de gestion des ressources humaines, pour les questions ayant trait aux ressources humaines, y compris les prestations et avantages, les recrutements, les promotions et les cessations de service UN تقديم التوجيه والدعم إلى المكاتب التنفيذية ومديري البرامج وموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، بشأن حوالي 500 21 طلب فيما يتعلق بتطبيق النظامين الإداري والأساسي للموظفين وسياسات الموارد البشرية فيما يتصل منها بشؤون الموارد البشرية، بما فيها الاستحقاقات والبدلات والاستقدام والترقية وإنهاء الخدمة
    Comme précédemment, les dossiers ont continué de concerner principalement le recrutement (rejet de la candidature initiale, absence de promotion), puis la cessation de service (notamment le non-renouvellement de contrat et la suppression de poste), les questions disciplinaires, les prestations et avantages et le classement. UN 11 - كما هو الشأن في السنوات السابقة، كان معظم القضايا يتعلق بالتعيين (أساسا عدم الاختيار وعدم الترقية)، يليه إنهاء الخدمة (بما في ذلك عدم تجديد العقد وإلغاء الوظيفة)، ثم المسائل التأديبية، والمزايا والاستحقاقات والتصنيف.
    :: Approbation de 693 prestations et avantages UN :: الموافقة على 693 استحقاقا ومزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more