"prestations servies" - Translation from French to Arabic

    • الاستحقاقات المدفوعة
        
    • مدفوعات الاستحقاقات
        
    • الاستحقاقات الدورية الجاري صرفها
        
    • الاستحقاقات الدورية الممنوحة
        
    • الاستحقاقات المسددة
        
    • الاستحقاقات الممنوحة
        
    • الاستحقاقات التي
        
    • المستحقات المدفوعة
        
    • الاستحقاقات الجاري صرفها
        
    • الاستحقاقات السنوية
        
    Les figures I et II du rapport montrent la progression du nombre de participants actifs et de prestations servies observée depuis 1995. UN ويبين الشكلان الأول والثاني من التقرير النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة منذ عام 1995.
    Les figures I et II du rapport montrent la progression du nombre de participants actifs et de prestations servies observée depuis 1995. UN ويبين الشكلان الأول والثاني من التقرير النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة منذ عام 1995.
    Le montant total des cotisations représentait 88,5 % des prestations servies. UN وبلغ مجموع الاشتراكات 88.5 في المائة من مدفوعات الاستحقاقات.
    Celui des prestations servies en 2006 dépassait 1,5 milliard de dollars. UN وبلغت مدفوعات الاستحقاقات السنوية أكثر من 1.5 بليون دولار.
    Au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013, le nombre de participants à la Caisse a été ramené de 120 774 à 120 294, soit une diminution de 0,4 %, tandis que celui des prestations servies est passé de 35 387 à 69 980, soit une augmentation de 7,0 %. UN 15 - انخفض عدد المشتركين في الصندوق، خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، من 774 120 مشتركا إلى 294 120 مشتركا، أي بنسبة 0.4 في المائة؛ وزاد عدد الاستحقاقات الدورية الجاري صرفها من 387 65 إلى 980 69 استحقاقا، أي بنسبة 7.0 في المائة.
    À la même date, les prestations servies se répartissaient comme suit : 20 550 pensions de retraite, 13 653 pensions de retraite anticipée, 6 932 pensions de retraite différées, 9 538 pensions de réversion, 8 072 pensions d'enfant, 1 161 pensions d'invalidité et 39 pensions de personne indirectement à charge. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة على النحو التالي: 550 20 استحقاقا تقاعديا، و 653 13 استحقاقا تقاعديا مبكرا، و 932 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا، و 538 9 استحقاقا للترمل، و 072 8 استحقاقا للأولاد، و 161 1 استحقاقا للعجز، و 39 استحقاقا للمعالين الثانويين.
    Le montant total des dépenses (prestations servies et dépenses d'administration) a atteint 3,3 milliards de dollars, contre 2,8 milliards pendant l'exercice précédent, soit une progression de 17 %. UN وبلغ مجموع النفقات (تتألف من الاستحقاقات المسددة والنفقات الإدارية) 3.3 بلايين دولار، مقارنة بمبلغ 2.8 بليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بزيادة قدرها 17 في المائة.
    prestations servies à des participants ou à leurs ayants droit UN الاستحقاقات الممنوحة للمشتركين أو المستفيدين
    420. Les prestations servies par l'Institut d'assurance sociale sont principalement financées par l'impôt. UN 420- وتمول الاستحقاقات التي تدفعها مؤسسة الضمان الاجتماعي الفنلندية أساساً من الدخل المتأتي من الضرائب.
    Cotisations moins prestations servies UN الاشتراكات مطروحا منها الاستحقاقات المدفوعة
    Cotisations moins prestations servies UN الاشتراكات مطروحا منها الاستحقاقات المدفوعة
    10.1 prestations servies par anticipation et prestations à recouvrer UN 10-1 الاستحقاقات المدفوعة سلفا والاستحقاقات المستحقة القبض
    prestations servies par anticipation et prestations à recouvrer UN 1 كانون الثاني/ يناير 2012 الاستحقاقات المدفوعة سلفا والاستحقاقات المستحقة
    En 2002, le montant des prestations servies a excédé de 131 millions de dollars le montant total des recettes provenant des cotisations. UN وفي 2002، تجاوز مدفوعات الاستحقاقات مجموع إيرادات الاشتراكات بمبلغ 131 مليون دولار.
    Le Groupe traite actuellement l'ensemble des prestations servies et des paiements aux fournisseurs; UN وتعمل الوحدة حاليا على تجهيز جميع مدفوعات الاستحقاقات ومدفوعات الموردين.
    Les prestations servies et les dépenses de la Caisse pour l'exercice se sont établies à 4,7 milliards de dollars; les prestations servies ont dépassé les contributions de 196 millions de dollars. UN وأفيد أيضا بأن مدفوعات الاستحقاقات والنفقات خلال الفترة بلغت 4.7 بلايين دولار وأن مدفوعات الاستحقاقات تجاوزت الاشتراكات بما مقداره 196.0 مليون دولار.
    À la date de clôture, les prestations servies se répartissaient comme suit : 25 169 pensions de retraite, 15 253 pensions de retraite anticipée, 7 490 pensions de retraite différée, 11 740 pensions de veuf, 8 926 pensions d'enfant, 1 361 pensions d'invalidité et 41 pensions de personne indirectement à charge. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الجاري صرفها كالآتي: 169 25 استحقاقا تقاعديا، و 253 15 استحقاق تقاعد مبكر، و 490 7 استحقاق تقاعد مؤجل، و 740 11 استحقاقا للأرامــل، ذكورا وإناثا، و 926 8 استحقاقا للأولاد، و 361 1 استحقاقا للعجز، و 41 استحقاقا للمعالين من الدرجة الثانية.
    L'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 a vu le nombre de participants à la Caisse passer de 93 683 à 106 566, soit une croissance de 13,8 %, tandis que le nombre de prestations servies passait de 55 140 à 58 084, soit une augmentation de 5,3 %. UN 13 - زاد عدد المشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، من 683 93 مشتركا إلى 566 106 مشتركا، أي بنسبة 13.8 في المائة؛ وزاد عدد الاستحقاقات الدورية الجاري صرفها من 140 55 إلى 084 58 استحقاقا، أي بنسبة 5.3 في المائة.
    Au 31 décembre 2006, les prestations servies se répartissaient comme suit : 18 732 pensions de retraite, 12 772 pensions de retraite anticipée, 6 687 pensions de retraite différée, 9 265 pensions de réversion au conjoint survivant, 8 158 pensions d'enfant, 1 057 pensions d'invalidité et 47 pensions de personne indirectement à charge. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة على النحو التالي: 732 18 استحقاقا تقاعديا، و 772 12 استحقاقا تقاعديا مبكرا؛ و 687 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا، و 265 9 استحقاقا للترمل، و 158 8 استحقاقا للأولاد، و 057 1 استحقاقا للعجز، و 47 استحقاقا للمعالين الثانويين.
    Au 31 décembre 2008, les prestations servies se répartissaient comme suit : 20 550 pensions de retraite, 13 653 pensions de retraite anticipée, 6 932 pensions de retraite différée, 9 538 pensions de réversion au conjoint survivant, 8 072 pensions d'enfant, 1 161 pensions d'invalidité et 39 pensions de personne indirectement à charge. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة على النحو التالي: 585 20 استحقاقا تقاعديا، و 653 13 استحقاقا تقاعديا مبكرا؛ و 932 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا، و 538 9 استحقاقا للترمل، و 072 8 استحقاقا للأولاد، و 161 1 استحقاقا للعجز، و 39 استحقاقا للمعالين الثانويين.
    Le montant total des dépenses (prestations servies et dépenses d'administration) s'est chiffré à 3,9 milliards de dollars, contre 3,3 milliards de dollars pour l'exercice biennal précédent, soit une progression de 18 %. UN وبلغ مجموع النفقات (تتألف من الاستحقاقات المسددة والنفقات الإدارية) 3.9 بلايين دولار، مقارنة بمبلغ 3.3 بلايين دولار لفترة السنتين السابقة، أي بزيادة قدرها 18 في المائة.
    Les prestations servies, qui représentaient 97 % des dépenses, ont progressé de 18 % (3,8 milliards de dollars, contre 3,2 milliards de dollars en 2006-2007). UN وبلغت نسبة الاستحقاقات المسددة 97 في المائة من النفقات، إذ ارتفعت بنسبة 18 في المائة لتصل إلى 3.8 بلايين دولار (مقارنة بمبلغ 3.2 بلايين دولار في الفترة 2006-2007).
    prestations servies à des participants ou à leurs UN الاستحقاقات الممنوحة للمشتركين أو المستفيدين باسمهم
    Les prestations servies dans le cadre dudit régime sont les suivantes par branche : UN وفيما يلي بيان الاستحقاقات التي تقدم في إطار هذا النظام بحسب الفرع:
    Cette augmentation est surtout imputable à la part prise par les dépenses de pensions vieillesse, qui sont passées de 7 % du PIB en 1985 à 15 % en 1993, en raison de l'augmentation du nombre de bénéficiaires et du relèvement des prestations servies. UN ونجمت الزيادة أساسا عن نمو اﻹنفاق على مستحقات المعاشات من ٧ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ٥٨٩١ إلى ٥١ في المائة في عام ٣٩٩١، نتيجة تزايد عدد المستحقات المدفوعة ومستواها.
    Quant au nombre des prestations servies par la Caisse, il avait augmenté de 5,7 % pendant l'exercice, passant de 61 841 à 65 387. UN وعلاوة على ذلك، زاد عدد الاستحقاقات الجاري صرفها من 841 61 إلى 387 65 استحقاقا، أي بنسبة 5.7 في المائة خلال العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more