9. prie l'UNICEF d'établir une réponse succincte de l'administration à l'analyse thématique figurant dans les futurs rapports du Bureau de l'évaluation; | UN | 9 - يطلب إلى اليونيسيف أن تعد رد إدارة مقتضب على قسم التحليل المواضيعي للتقارير السنوية المقبلة لمكتب التقييم؛ |
9. prie l'UNICEF d'établir une réponse succincte de l'administration à l'analyse thématique figurant dans les futurs rapports du Bureau de l'évaluation; | UN | 9 - يطلب إلى اليونيسيف أن تعد رد إدارة مقتضب على قسم التحليل المواضيعي للتقارير السنوية المقبلة لمكتب التقييم؛ |
7. prie l'UNICEF d'organiser en 2011 des consultations pour tenir le Conseil d'administration au courant des dispositions qui auront été prises au sein du Fonds afin d'améliorer et d'organiser la fonction de recherche. | UN | 7 - يطلب إلى اليونيسيف أن تنظم في عام 2011 مشاورات غير رسمية لإبقاء المجلس التنفيذي على علم بالترتيبات التنظيمية التي تتخذ داخل اليونيسيف من أجل تحسين مهمة البحث وتنظيمها. |
8. prie l'UNICEF d'élaborer des directives et de définir des objectifs et des indicateurs pour améliorer l'efficacité dans les bureaux de pays, y compris réduire les frais administratifs; | UN | 8 - يهيب باليونيسيف أن تضع مبادئ توجيهية، وغايات، ومؤشرات لتحقيق المزيد من الكفاءة في المكاتب القطرية، بما في ذلك تخفيض التكاليف الإدارية؛ |
8. prie l'UNICEF d'élaborer des directives, et de définir des objectifs et des indicateurs pour améliorer l'efficacité dans les bureaux de pays, y compris réduire les frais administratifs; | UN | 8 - يهيب باليونيسيف أن تضع مبادئ توجيهية، وغايات، ومؤشرات لتحقيق المزيد من الكفاءة في المكاتب القطرية، بما في ذلك تخفيض التكاليف الإدارية؛ |
3. prie l'UNICEF d'élaborer une stratégie pour intégrer les éléments concernant le VIH/sida à ses programmes et à ses activités ordinaires, dans le cadre du Programme commun des Nations Unies sur le sida. | UN | ٣ - يطلب إلى أمانة اليونيسيف أن تضع استراتيجية ﻹدماج عناصر فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في برامجها وأنشطتها العادية ضمن إطار برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعدد الرعاية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب. |
7. prie l'UNICEF d'organiser en 2011 des consultations pour le tenir informé des dispositions qui auront été prises au Fonds afin d'améliorer et d'organiser la fonction de recherche. | UN | 7 - يطلب إلى اليونيسيف أن تنظم في عام 2011 مشاورات غير رسمية لإبقاء المجلس التنفيذي على علم بالترتيبات التنظيمية التي تتخذ داخل اليونيسيف من أجل تحسين مهمة البحث وتنظيمها. |
7. prie l'UNICEF d'organiser en 2011 des consultations pour le tenir informé des dispositions qui auront été prises au Fonds afin d'améliorer et d'organiser la fonction de recherche. | UN | 7 - يطلب إلى اليونيسيف أن تنظم في عام 2011 مشاورات غير رسمية لإبقاء المجلس التنفيذي على علم بالترتيبات التنظيمية التي تتخذ داخل اليونيسيف من أجل تحسين مهمة البحث وتنظيمها. |
7. prie l'UNICEF d'organiser en 2011 des consultations pour tenir le Conseil d'administration au courant des dispositions qui auront été prises au sein du Fonds afin d'améliorer et d'organiser la fonction de recherche. | UN | 7 - يطلب إلى اليونيسيف أن تنظم في عام 2011 مشاورات غير رسمية لإبقاء المجلس التنفيذي على علم بالترتيبات التنظيمية التي تتخذ داخل اليونيسيف من أجل تحسين مهمّة البحث وتنظيمها. |
6. prie l'UNICEF d'évaluer le coût du plan d'action pour l'égalité des sexes 2014-2017, d'y affecter les ressources nécessaires et d'en donner une description claire dans le budget intégré; | UN | 6 - يطلب إلى اليونيسيف حساب التكاليف وتخصيص الأموال الكافية اللازمة لخطة العمل الجديدة للمساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017، وكفالة أن يُبيَّن ذلك بجلاء في الميزانية المتكاملة؛ |
14. prie l'UNICEF d'établir un projet de budget intégré, sur la base des taux de recouvrement des coûts approuvés plus haut et du cadre conceptuel du budget intégré; | UN | 14 - يطلب إلى اليونيسيف أن تعد مقترحا للميزانية المتكاملة، استنادا إلى معدلات استرداد التكاليف المقررة المذكورة أعلاه إضافة إلى الإطار المفاهيمي للميزانية المتكاملة؛ |
6. prie l'UNICEF d'évaluer le coût du plan d'action pour l'égalité des sexes 2014-2017, d'y affecter les ressources nécessaires et d'en donner une description claire dans le budget intégré; | UN | 6 - يطلب إلى اليونيسيف حساب التكاليف وتخصيص الأموال الكافية اللازمة لخطة العمل الجديدة للمساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017، وكفالة أن يُبيَّن ذلك بجلاء في الميزانية المتكاملة؛ |
3. prie l'UNICEF d'élaborer un nouveau plan d'action pour l'égalité des sexes, aligné sur le Plan stratégique de l'UNICEF pour 2014-2017, compte tenu des conclusions, des recommandations et des enseignements tirés dans l'examen de fin de cycle et dans le rapport lui-même; | UN | 3 - يطلب إلى اليونيسيف إعداد خطة عمل جديدة للمساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017، تكون متسقة مع خطة اليونيسيف الاستراتيجية للفترة 2014-2017، مع الأخذ في الاعتبار النتائج والتوصيات والدروس المستفادة الواردة في استعراض نهاية الدورة وفي التقرير نفسه؛ |
3. prie l'UNICEF d'élaborer un nouveau plan d'action pour l'égalité des sexes, aligné sur le Plan stratégique de l'UNICEF pour 2014-2017, compte tenu des conclusions, des recommandations et des enseignements tirés dans l'examen de fin de cycle et dans le rapport lui-même; | UN | 3 - يطلب إلى اليونيسيف إعداد خطة عمل جديدة للمساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017، تكون متسقة مع خطة اليونيسيف الاستراتيجية للفترة 2014-2017، مع الأخذ في الاعتبار النتائج والتوصيات والدروس المستفادة الواردة في استعراض نهاية الدورة وفي التقرير نفسه؛ |
6. prie l'UNICEF d'indiquer les enseignements tirés de l'expérience et de formuler des recommandations sur les futures stratégies de l'organisation dans les rapports qu'il lui présentera à l'avenir, et d'y décrire également les problèmes rencontrés et les mesures à prendre concrètement pour les régler; | UN | 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تقوم، في إطار التقارير السنوية التي يقدمها المدير التنفيذي في المستقبل، بعرض الدروس المستفادة والتوصيات الخاصة بالاستراتيجيات المقبلة للمنظمة وأن تدرج وصفا للتحديات القائمة والخطوات الملموسة التي اتخذت لمعالجتها؛ |
6. prie l'UNICEF d'établir et de présenter son budget pour 2012-2013 en suivant le modèle des tableaux budgétaires et les explications y relatives présentés dans la note d'information conjointe mentionnée au paragraphe 1 ci-dessus, y compris les résultats de l'analyse conjointe de l'incidence de la définition et de la classification des coûts des activités sur le recouvrement des coûts; | UN | 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تعد وثيقة ميزانيتها للفترة 2012-2013 وتعرضها وفق شكل الجداول الرئيسية للميزانية والشروح المصاحبة المعروضة في المذكرة غير الرسمية المشتركة المذكورة في الفقرة 1 أعلاه، بما في ذلك نتائج الاستعراض المشترك لأثر تعاريف وتصنيفات تكاليف الأنشطة على استرداد التكاليف؛ |
8. prie l'UNICEF d'élaborer des directives, et de définir des objectifs et des indicateurs pour améliorer l'efficacité dans les bureaux de pays, y compris réduire les frais administratifs; | UN | 8 - يهيب باليونيسيف أن تضع مبادئ توجيهية، وغايات، ومؤشرات لتحقيق المزيد من الكفاءة في المكاتب القطرية، بما في ذلك تخفيض التكاليف الإدارية؛ |
8. prie l'UNICEF d'élaborer des directives et de définir des objectifs et des indicateurs pour améliorer l'efficacité dans les bureaux de pays, y compris réduire les frais administratifs; | UN | 8 - يهيب باليونيسيف أن تضع مبادئ توجيهية، وغايات، ومؤشرات لتحقيق المزيد من الكفاءة في المكاتب القطرية، بما في ذلك تخفيض التكاليف الإدارية؛ |
3. prie l'UNICEF d'élaborer une stratégie pour intégrer les éléments concernant le VIH/sida à ses programmes et à ses activités ordinaires, dans le cadre du Programme commun des Nations Unies sur le sida. | UN | ٣ - يطلب إلى أمانة اليونيسيف أن تضع استراتيجية ﻹدماج عناصر فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في برامجها وأنشطتها العادية ضمن إطار برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعدد الرعاية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب. |