provisoire; 8. prie le Conseil économique et social de se réunir d'urgence pour donner suite aux propositions contenues dans la présente résolution. | UN | تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجتمع على أساس عاجل من أجل اتخاذ إجراء بشأن المقترحات الواردة في هذا القرار. |
2. prie le Conseil économique et social de procéder à l'élection des trois nouveaux membres lors de la reprise de sa session d'organisation de 1995. | UN | ٢ - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي انتخاب اﻷعضاء اﻹضافيين الثلاثة في دورته التنظيمية المستأنفة في عام ١٩٩٥. |
2. prie le Conseil économique et social de procéder à l'élection du nouveau membre à la reprise de sa session d'organisation pour 2001. | UN | 2 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينتخب العضو الإضافي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2001. |
2. prie le Conseil économique et social de procéder à l'élection du nouveau membre à sa session d'organisation pour 1999. | UN | ٢ - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينتخب العضو اﻹضافي في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٩. |
2. prie le Conseil économique et social de procéder à l'élection des nouveaux membres à sa session d'organisation de 1997. | UN | ٢ - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي انتخاب اﻷعضاء اﻹضافيين في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧. |
2. prie le Conseil économique et social de procéder à l'élection des nouveaux membres à sa session d'organisation de 1997. | UN | ٢ - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي انتخاب اﻷعضاء اﻹضافيين في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧. |
2. prie le Conseil économique et social de procéder à l'élection des trois nouveaux membres lors de la reprise de sa session d'organisation de 1995. | UN | ٢ - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي انتخاب اﻷعضاء اﻹضافيين الثلاثة في دورته التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٥. |
5. prie le Conseil économique et social de faire en sorte que la Commission du développement durable convoque une session d'organisation au début de 2003; | UN | " 5 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكفل قيام لجنة التنمية المستدامة بعقد دورة تنظيمية في أوائــل عام 2003؛ |
9. prie le Conseil économique et social de continuer à donner des directives concernant la collaboration entre les organismes des Nations Unies, l'harmonisation et la coordination de leurs activités en vue de l'application du Programme d'action; | UN | ٩ - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يواصل إعطاء التوجيه في اﻷمور التي تتعلق بالتجانس والتعاون والتنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة فيما يخص تنفيذ برنامج العمل؛ |
9. prie le Conseil économique et social de continuer à donner des directives concernant la collaboration entre les organismes des Nations Unies, l'harmonisation et la coordination de leurs activités en vue de l'application du Programme d'action; | UN | ٩ - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يواصل إعطاء التوجيه في اﻷمور التي تتعلق بالمواءمة والتعاون والتنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة فيما يخص تنفيذ برنامج العمل؛ |
87. prie le Conseil économique et social de dissoudre l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme à la date d'adoption de la résolution pertinente ; | UN | 87 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي حل المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة اعتبارا من تاريخ اتخاذ القرار في هذا الشأن؛ |
87. prie le Conseil économique et social de dissoudre l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme à la date d'adoption de la résolution pertinente ; | UN | 87 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي حل المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة اعتبارا من تاريخ اتخاذ القرار في هذا الشأن؛ |
9. prie le Conseil économique et social de donner suite aux dispositions du Plan d'application de Johannesburg qui entrent dans le cadre de son mandat et, en particulier, de promouvoir la mise en œuvre d'Action 21 en renforçant la coordination à l'échelle du système ; | UN | 9 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينفّذ أحكام خطة تنفيذ جوهانسبرغ ذات الصلة بولايته، وأن يعـزز بوجـه خـاص تنفيذ جدول أعمال القرن 21 بتدعيم التنسيق على نطاق المنظومة؛ |
17. prie le Conseil économique et social de donner suite aux dispositions du Plan de mise en oeuvre de Johannesburg qui relèvent de ses compétences, notamment de promouvoir la mise en oeuvre d'Action 21 en renforçant la coordination à l'échelle du système; | UN | 17 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تنفيذ ما يتصل بولايته من أحكام واردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، ولا سيمـا تشجيع تنفيذ جدول أعمال القرن 21 عن طريق تعزيز التنسيق على نطاق المنظومة؛ |
9. prie le Conseil économique et social de donner suite aux dispositions du Plan d'application de Johannesburg qui entrent dans le cadre de son mandat et, en particulier, de promouvoir la mise en oeuvre d'Action 21 en renforçant la coordination à l'échelle du système; | UN | 9 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينفّذ أحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ ذات الصلة بولايته، وأن يعـزز بوجـه خـاص تنفيذ جدول أعمال القرن 21 بتدعيم التنسيق على نطاق المنظومة؛ |
5. prie le Conseil économique et social de modifier les statuts de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme dans la mesure nécessaire pour permettre la mise en oeuvre des mesures visées aux paragraphes 3 et 4 ci-dessus; | UN | " 5 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعديل النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بحسب الاقتضاء، للسماح له بتنفيذ التدابير الواردة في الفقرتين 3 و 4 أعلاه؛ |
9. prie le Conseil économique et social de donner suite aux dispositions du Plan d'application de Johannesburg qui entrent dans le cadre de son mandat et, en particulier, de promouvoir la mise en œuvre d'Action 21 en renforçant la coordination à l'échelle du système ; | UN | 9 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينفّذ أحكام خطة تنفيذ جوهانسبرغ ذات الصلة بولايته، وأن يعـزز بوجـه خـاص تنفيذ جدول أعمال القرن 21 بتدعيم التنسيق على نطاق المنظومة؛ |
17. prie le Conseil économique et social de donner suite aux dispositions du Plan de mise en œuvre de Johannesburg qui relèvent de ses compétences, notamment de promouvoir la mise en œuvre d'Action 21 en renforçant la coordination à l'échelle du système ; | UN | 17 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تنفيذ ما يتصل بولايته من أحكام واردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، ولا سيمـا تشجيع تنفيذ جدول أعمال القرن 21 عن طريق تعزيز التنسيق على نطاق المنظومة؛ |
18. prie le Conseil économique et social de continuer à encourager ses commissions techniques à intégrer une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans leurs activités de suivi des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies et de trouver des moyens plus efficaces d'assurer l'application, au niveau national, des documents finals relatifs à l'égalité des sexes; | UN | 18 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يواصل تشجيع لجانه الفنية على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في ما تقوم به من إجراءات لمتابعة نتائج مؤتمرات والمؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، وتطوير وسائل فعالة بقدر أكبر لضمان تنفيذ النتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني؛ |
18. prie le Conseil économique et social de continuer à encourager ses commissions techniques à intégrer une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans leurs activités de suivi des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies et de trouver des moyens plus efficaces d'assurer l'application, au niveau national, des documents finals relatifs à l'égalité des sexes ; | UN | 18 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يواصل تشجيع لجانه الفنية على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في ما تقوم به من إجراءات لمتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وتطوير وسائل أكثر فعالية لكفالة تنفيذ النتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني؛ |