"prie le directeur exécutif de l" - Translation from French to Arabic

    • تطلب إلى المدير التنفيذي
        
    • يطلب إلى المدير التنفيذي
        
    • تطلبُ إلى المدير التنفيذي
        
    prie le Directeur exécutif de l'ONUDC de lui rendre compte à sa cinquantième session de l'application de la présente résolution. UN تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    prie le Directeur exécutif de l'ONUDC de lui rendre compte, à sa cinquantième session, de la suite donnée à la présente résolution. UN تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إليها، في دورتها الخمسين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    4. prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de lui faire rapport sur l'application de la présente résolution. UN 4- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    prie le Directeur exécutif de l'ONUDC de rendre compte à la Commission des stupéfiants à sa cinquante et unième session de l'application de la présente résolution. UN يطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    8. prie le Directeur exécutif de l'Office de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingt-quatrième session, de la suite donnée à la présente résolution. UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    prie le Directeur exécutif de l'ONUDC d'intensifier les efforts pour assurer la participation accrue des représentants des pays les moins avancés à ces réunions. UN تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بذل جهود مكثفة لضمان زيادة مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في تلك الاجتماعات.
    7. prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de transmettre le texte de la présente résolution à tous les États Membres. UN 7- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الدول الأعضاء.
    7. prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de transmettre le texte de la présente résolution à tous les États Membres. UN 7- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الدول الأعضاء.
    11. prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de lui présenter à sa cinquante-huitième session un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN 11- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إليها تقريراً في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    7. prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de lui présenter à sa cinquante-huitième session un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN 7- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أنْ يقدِّم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    14. prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de lui faire rapport sur l'application de la présente résolution à sa vingtcinquième session. UN ١٤- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إليها في دورتها الخامسة والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    7. prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de garantir la pérennité du Groupe de la planification stratégique, eu égard aux importantes fonctions que celui-ci assume; UN 7- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة أن يكفل استدامة وحدة التخطيط الاستراتيجي بما يتماشى مع أهمية المهام التي تضطلع بها الوحدة؛
    7. prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de lui rendre compte de l'application de la présente résolution à sa cinquante quatrième session. UN 7- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de lui rendre compte, à sa cinquante-cinquième session, de l'application de la présente résolution. UN 9- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    16. prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de communiquer le texte de la présente résolution à tous les États Membres. UN 16- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الدول الأعضاء.
    8. prie le Directeur exécutif de l'Office de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingt-quatrième session, de la suite donnée à la présente résolution. UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    8. prie le Directeur exécutif de l'informer, dans son rapport annuel, de l'utilisation qui aura été faite de l'autorité accordée au paragraphe 7; UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يخطر المجلس التنفيذي، في تقريره السنوي، باستعمال الصلاحيات المخولة في الفقرة 7؛
    4. prie le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute de prendre des dispositions concernant les services de conférence requis à Dhaka (Bangladesh); UN 4- يطلب إلى المدير التنفيذي لمنظمة الجوت الدولية أن يتخذ ما يلزم من الترتيبات لكي تتوفر، بحسب الاقتضاء، المرافق المؤتمرية بدكّا، في بنغلاديش؛
    4. prie le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute de prendre des dispositions concernant les services de conférence requis à Dhaka (Bangladesh); UN 4- يطلب إلى المدير التنفيذي لمنظمة الجوت الدولية أن يتخذ ما يلزم من الترتيبات لكي تتوفر، بحسب الاقتضاء، المرافق المؤتمرية بدكّا، في بنغلاديش؛
    10. prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa dix-neuvième session, de la suite donnée à la présente résolution. UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها التاسعة عشرة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    5. prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de présenter à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa dix-neuvième session, un rapport sur les travaux du groupe de travail susmentionné ; UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها التاسعة عشرة، تقريرا عن أنشطة الفريق العامل المذكور أعلاه؛
    13. prie le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de lui rendre compte à sa vingt-cinquième session de la suite donnée à la présente résolution. UN 13- تطلبُ إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدِّم إليها في دورتها الخامسة والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more