"prie le secrétaire général d'établir" - Translation from French to Arabic

    • تطلب إلى الأمين العام أن يعد
        
    • يطلب إلى الأمين العام أن يعد
        
    • يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يقوم
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يضع
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ
        
    • ترجو من الأمين العام أن يعد
        
    • يطلب الى اﻷمين العام أن يعد
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يعدّ
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن ينشىء
        
    • تطلب إلى الأمين العام إنشاء
        
    • تطلب الى اﻷمين العام أن يضع
        
    • يطلب إلى الأمين العام إعداد
        
    • وتطلب إلى اﻷمين العام أن يُعد
        
    • تطلب إلى الأمين العام إعداد
        
    Il prie le Secrétaire général d'établir un rapport sur les efforts faits par les États parties pour parvenir à l'universalisation du Traité et sur la possibilité de fournir une assistance aux États qui en font la demande. UN وهي تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريراً عن الجهود التي تبذلها الدول التي صدقت على المعاهدة لجعلها تكتسب طابعا عالميا وإمكانيات تقديم المساعدة في مجال التصديق إلى الدول التي تطلب ذلك.
    21. prie le Secrétaire général d'établir une note sur l'organisation des travaux de la Conférence; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن تنظيم أعمال المؤتمر؛
    7. prie le Secrétaire général d'établir le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2016-2017 sur la base des priorités énoncées plus haut et du cadre stratégique adopté dans la présente résolution; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 استناداً إلى الأولويات المحددة أعلاه وإلى الإطار الاستراتيجي على النحو المعتمد في هذا القرار؛
    18. prie le Secrétaire général d'établir, pour le présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    13. prie le Secrétaire général d'établir et de présenter dorénavant les budgets des missions politiques spéciales en partant de l'analyse de leurs dépenses effectives, y compris des taux de vacance de postes les plus récents et des écarts entre les crédits ouverts et les dépenses, afin que les budgets soient plus réalistes; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم بصياغة وعـرض الميزانيات المقبلة للبعثات السياسية الخاصة استنادا إلى تحليل أنماط الإنفاق الفعلية، بما في ذلك أحـدث حالات الشواغر والفوارق بين الاعتمادات والنفقات، وذلك بغرض تحقيق ميزنــة أكثر واقعيــة؛
    21. prie le Secrétaire général d'établir une note sur l'organisation des travaux de la Conférence ; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن تنظيم أعمال المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية؛
    10. prie le Secrétaire général d'établir une note sur l'organisation des travaux du dialogue de haut niveau ; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛
    8. prie le Secrétaire général d'établir une note sur l'organisation des travaux de la Conférence; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن تنظيم أعمال المؤتمر؛
    7. prie le Secrétaire général d'établir un rapport analytique général pour examen par le Forum ; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا أساسيا تحليليا لينظر فيه منتدى التعاون الإنمائي؛
    8. prie le Secrétaire général d'établir, aux fins de son examen par les États Membres, une note sur les aspects liés à l'organisation de la réunion de haut niveau ; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن الجوانب التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى، لتنظر فيها الدول الأعضاء؛
    12. prie le Secrétaire général d'établir l'ordre du jour annoté de la vingtquatrième session du Groupe de travail sur la base du paragraphe 11 de la présente résolution; UN 12- تطلب إلى الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل استناداً إلى ما جاء في الفقرة 11 من هذا القرار؛
    6. prie le Secrétaire général d'établir, pour examen par le Conseil et l'Assemblée, un mandat, des directives et des règles devant régir le fonctionnement du Fonds. UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد اختصاصات ومبادئ توجيهية وقواعد لتشغيل الصندوق لينظر فيها المجلس والجمعية.
    18. prie le Secrétaire général d'établir, pour le présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. prie le Secrétaire général d'établir, pour le présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. prie le Secrétaire général d'établir, pour le présenter à la Commission à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    13. prie le Secrétaire général d'établir et de présenter dorénavant les budgets des missions politiques spéciales en partant de l'analyse de leurs dépenses effectives, y compris des taux de vacance de postes les plus récents et des écarts entre les crédits ouverts et les dépenses, afin que les budgets soient plus réalistes ; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم بوضع الميزانيات المقبلة للبعثات السياسية الخاصة وعرضها استنادا إلى تحليل أنماط الإنفاق الفعلية، بما في ذلك أحـدث تطورات حالة الشواغر والفروق بين الاعتمادات والنفقات، وذلك بغرض تحقيق ميزنــة أكثر واقعيــة؛
    16. prie le Secrétaire général d'établir un plan pour la documentation du treizième Congrès, en consultation avec le bureau élargi de la Commission; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يضع خطة لإعداد الوثائق اللازمة للمؤتمر الثالث عشر بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسع؛
    27. prie le Secrétaire général d'établir un registre auquel tous les fonctionnaires du Secrétariat pourraient avoir accès aux fins de l'enregistrement des dons reçus de sources gouvernementales et non gouvernementales ; UN 27 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ سجلا للهدايا وأن يتيحه لجميع موظفي الأمانة العامة ليفصحوا فيه عن أية هدايا تلقوها من مصادر حكومية أو غير حكومية؛
    19. prie le Secrétaire général d'établir l'ordre du jour annoté de la vingtdeuxième session du Groupe de travail, sur la base du paragraphe 10 de la présente résolution; UN 19- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الثانية والعشرين للفريق العامل استناداً إلى ما جاء في الفقرة 10 من هذا القرار؛
    9. prie le Secrétaire général d'établir un rapport biennal d'ensemble sur les progrès réalisés au niveau mondial dans l'application de la présente résolution; UN ٩ - يطلب الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا شاملا مرة كل سنتين عن التقدم المحرز على الصعيد العالمي في تنفيذ هذا القرار.
    10. prie le Secrétaire général d'établir une note sur l'organisation des travaux du dialogue de haut niveau; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يعدّ مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛
    4. prie le Secrétaire général d'établir dans ce contexte ses propositions finales sur la gestion des avoirs des opérations de maintien de la paix des Nations Unies et sur le rôle que doit jouer la Base. UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يضع في هذا السياق الصيغة النهائية للمقترحات بشأن إدارة أصول عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، ودور قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات.
    Dans ce projet de résolution, l'Assemblée prie le Secrétaire général d'établir un rapport sur le bilan de l'application des recommandations figurant dans l'étude et de le lui présenter à sa soixante troisième session. UN ومشروع القرار يطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة، وتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    42. Constate que les opérations de maintien de la paix se sont récemment multipliées et prie le Secrétaire général d'établir un rapport détaillé sur celles d'entre elles qui se heurtent à de grosses difficultés dans l'accomplissement de leur mandat, d'y recenser les causes de ces difficultés et d'y indiquer des remèdes éventuels; UN ٤٢ - تلاحظ الزيادة التي طرأت مؤخرا على عدد عمليات حفظ السلم؛ وتطلب إلى اﻷمين العام أن يُعد تقريرا تفصيليا عن العمليات التي تصادف صعوبات ملموسة لدى تنفيذ الولايات الموكلة إليها، وذلك من خلال إبراز اﻷسباب اﻷساسية لهذه الصعوبات واقتراح التدابير الممكن اتخاذها لمعالجتها؛
    Si l'Assemblée générale décide de créer le conseil de justice interne, comme le propose le Groupe de la refonte, le Comité consultatif recommande qu'elle prie le Secrétaire général d'établir un document précisant le mandat du conseil et les critères de sélection de ses membres et de le soumettre à son examen. UN وإذا قررت الجمعية العامة أن تنشئ مجلس العدل الداخلي الذي أوصى به الفريق المعني بإعادة التصميم، فإن اللجنة الاستشارية توصي بأن تطلب إلى الأمين العام إعداد وتقديم صلاحيات ومعايير انتقاء الأعضاء لتنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more