"prie le secrétaire général de la conférence" - Translation from French to Arabic

    • تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر
        
    • تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر
        
    • تطلب الى اﻷمين العام لمؤتمر
        
    • يطلب الى اﻷمين العام للمؤتمر
        
    10. prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement de lui rendre compte, à sa cinquante-cinquième session, des tendances et perspectives mondiales concernant les produits de base; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع اﻷساسية؛
    13. prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement de mobiliser des contributions volontaires pour assurer la participation de représentants de pays en développement sans littoral et de transit à la réunion et au colloque mentionnés aux paragraphes 10 et 12 ci-dessus; UN ٣١ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يسعى للحصول على تبرعات لضمان مشاركة ممثلي البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في الاجتماع وفي الندوة المشار إليهما، على التوالي، في الفقرتين ١٠ و ١٢ أعلاه؛
    13. prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement de solliciter des contributions volontaires pour assurer la participation de représentants de pays en développement sans littoral et de transit à la réunion visée au paragraphe 11 ci-dessus; UN ٣١ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجــارة والتنمية أن يسعـى إلى الحصول على تبرعات لكفالة مشاركة ممثلي البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في الاجتماع المشار إليه في الفقرة ١١ أعلاه؛
    13. prie le Secrétaire général de la Conférence de continuer de mettre à profit les compétences de l'ensemble du système des Nations Unies, y compris des commissions régionales, et des autres organisations internationales, régionales et sous-régionales concernées, dans le cadre des travaux préparatoires d'Habitat III; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يواصل حشد خبرات منظومة الأمم المتحدة بأسرها، بما في ذلك اللجان الإقليمية، وخبرات المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الأخرى المعنية للاستعانة بها في العملية التحضيرية للموئل الثالث؛
    13. prie le Secrétaire général de la Conférence de continuer de mettre à profit les compétences de l'ensemble du système des Nations Unies, y compris des commissions régionales, et des autres organisations internationales, régionales et sous-régionales concernées, dans le cadre des travaux préparatoires d'Habitat III; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يواصل حشد خبرات منظومة الأمم المتحدة بأسرها، بما في ذلك اللجان الإقليمية، وخبرات المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الأخرى المعنية للاستعانة بها في العملية التحضيرية للموئل الثالث؛
    12. prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement de mobiliser des contributions volontaires pour assurer la participation de représentants de pays en développement sans littoral et de transit, de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement, à la réunion visée au paragraphe 11 ci-dessus; UN ١٢ - تطلب الى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يسعى الى الحصول على تبرعات لكفالة مشاركة ممثلي البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية في الاجتماع المشار اليه في الفقرة ١١ أعلاه؛
    3. prie le Secrétaire général de la Conférence internationale sur la population et le développement de continuer à tirer pleinement parti des ressources existantes dans toutes les entités intéressées des Nations Unies, en particulier au Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat et au Fonds des Nations Unies pour la population; UN ٣ - يطلب الى اﻷمين العام للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية أن يواصل استخدامه الكامل للموارد المتاحة لجميع الوحدات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، لاسيما إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، واﻷمانة العامة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    8. prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement de lui rendre compte, à sa cinquante-cinquième session, des tendances et perspectives mondiales concernant les produits de base; UN " ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع اﻷساسية؛
    3. prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement d'inclure, dans les futurs rapports annuels sur les pays les moins avancés, des contributions de fond à la Conférence et au processus préparatoire; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يدرج في اﻹصدارات المقبلة للتقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا مساهمات موضوعية من أجل المؤتمر وعمليته التحضيرية؛
    4. prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement d'établir un rapport sur l'application de la présente résolution, et de le lui présenter à sa cinquante et unième session. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار لكي يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    5. prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement d'établir un rapport sur l'application de la présente résolution et de le lui présenter à sa cinquante-troisième session. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    6. prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, agissant en étroite coopération avec les commissions régionales, d’établir un rapport sur l’application de la présente résolution et de le lui présenter à sa cinquante-cinquième session.» UN " ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقوم بالتعاون الوثيق مع اللجان اﻹقليمية، ﻹعداد تقرير عــن تنفيذ هــذا القرار لتقديمه إلى الجمعية العامـة فــي دورتها الخامسة الخمسين " .
    6. prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, agissant en étroite coopération avec les commissions régionales, d’établir un rapport sur l’application de la présente résolution et de le lui présenter à sa cinquante-cinquième session. UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقوم، بالتعاون الوثيق مع اللجان اﻹقليمية، بإعداد تقرير عــن تنفيذ هــذا القرار لتقديمه إلى الجمعية العامـة فــي دورتها الخامسة الخمسين.
    12. prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement de mobiliser des contributions volontaires pour assurer la participation de représentants de pays en développement sans littoral et de transit, de pays donateurs et d’organismes de financement et de développement, aux réunions visées au paragraphe 11 ci-dessus; UN " ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يسعى، بالتعاون مع المؤسسات اﻹنمائية والمالية اﻷخرى والبلدان المانحة، إلى الحصول على تبرعات لكفالة مشاركة ممثلي البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في الاجتماع المشار إليه في الفقرة ١١ أعلاه؛
    6. prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, agissant en étroite coopération avec les commissions régionales, d'établir un rapport sur l'application de la présente résolution et de le lui présenter à sa cinquante-cinquième session. UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يقوم، بالتعاون الوثيق مع اللجان اﻹقليمية، بإعداد تقرير عــن تنفيذ هــذا القرار لتقديمه إلى الجمعية العامـة فــي دورتها الخامسة والخمسين.
    17. prie le Secrétaire général de la Conférence et le Bureau du Haut-Représentant de redoubler d'efforts pour mobiliser auprès de toutes les sources possibles des ressources extrabudgétaires d'un montant suffisant pour les activités préparatoires et la Conférence proprement dite et de fournir des informations sur l'état du Fonds d'affectation spéciale ; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر ومكتب الممثل السامي أن يكثفا الجهود من أجل حشد الأموال لضمان التمويل الكافي من خارج الميزانية من جميع المصادر الممكنة للعملية التحضيرية للمؤتمر وللمؤتمر نفسه وأن يقدما معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني؛
    13. prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement de mobiliser des contributions volontaires pour assurer la participation de représentants de pays en développement sans littoral et de transit, ainsi que de représentants de pays donateurs, d'institutions financières et d'organismes de développement, à la réunion visée au paragraphe 12 ci-dessus; UN " ١٣ - تطلب الى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يسعى الى الحصول على تبرعات لكفالة مشاركة ممثلي البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية في الاجتماع المشار اليه في الفقرة ١٢ من هذا القرار؛
    5. prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement d'établir un rapport sur l'application de la présente résolution, et de le lui présenter à sa cinquante et unième session. " UN " ٥ - تطلب الى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار لكي يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين " .
    3. prie le Secrétaire général de la Conférence internationale sur la population et le développement de continuer à tirer pleinement parti des ressources existantes dans toutes les entités intéressées des Nations Unies, en particulier au Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat et au Fonds des Nations Unies pour la population; UN ٣ - يطلب الى اﻷمين العام للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية أن يواصل استخدامه الكامل للموارد المتاحة لجميع الوحدات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، لاسيما إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، واﻷمانة العامة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more