| 4. prie le Secrétaire général de le tenir pleinement au courant de tous faits nouveaux. " | UN | " ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم تام بأي تطورات أخري. |
| 3. prie le Secrétaire général de le tenir constamment informé de l'application de la présente résolution. " | UN | " ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بصورة دائمة فيما يتعلق بتنفيذ هذا القرار. " |
| Français Page 4. prie le Secrétaire général de le tenir informé de tous faits nouveaux concernant l'application du Plan de règlement; | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم تام بأية تطورات أخرى في تنفيذ خطة التسوية؛ |
| 28. prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé et de lui rendre compte deux fois par an au sujet de l'exécution du mandat de la MINUSTAH, en veillant à lui présenter son second rapport quarante-cinq jours au moins avant la date d'expiration du mandat de la Mission; | UN | 28 - يطلب إلى الأمين العام أن يُبقي المجلس على علم بصفة منتظمة وأن يقدم إليه تقريرا عن تنفيذ ولاية البعثة كل ستة أشهر، وقبل تاريخ انتهاء هذه الولاية بخمسة وأربعين يوما على الأقل؛ |
| 6. prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé de l'état des négociations tenues sous ses auspices et des progrès réalisés, et entend se réunir pour recevoir et examiner le rapport que celui-ci aura établi; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع مجلس الأمن بانتظام على حالة هذه المفاوضات التي تجري تحت رعايته والتقدم المحرز فيها، ويعرب عن اعتزامه عقد اجتماع لاستلام هذا التقرير ومناقشته؛ |
| 8. prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé et de lui rendre compte dans les meilleurs délais de la situation en République démocratique du Congo, et de lui soumettre des recommandations au sujet du déploiement de personnel supplémentaire des Nations Unies dans le pays et de sa protection; | UN | 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقيه على علم بصفة منتظمة بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن يقدم إليه تقريرا عنها في أقرب وقت ممكن، وأن يقدم توصياته بشأن نشر مزيد من أفراد الأمم المتحدة في البلد وبشأن حمايتهم؛ |
| 4. prie le Secrétaire général de le tenir informé de tous faits nouveaux concernant l'application du Plan de règlement; | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم تام بأية تطورات أخرى في تنفيذ خطة التسوية؛ |
| 2. prie le Secrétaire général de le tenir informé de tout fait nouveau important concernant l'application du Plan de règlement et des accords auxquels sont parvenues les parties, ainsi, le cas échéant, que de la viabilité du mandat de la MINURSO; | UN | ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بكافة التطورات الهامة التي تستجد في تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها مع الطرفين، وحسب الاقتضاء، بشأن استمرار صلاحية ولاية البعثة؛ |
| 2. prie le Secrétaire général de le tenir informé de tout fait nouveau important concernant l'application du Plan de règlement et des accords auxquels sont parvenues les parties, ainsi, le cas échéant, que de la viabilité du mandat de la MINURSO; | UN | ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بكافة التطورات الهامة التي تستجد في تنفيذ خطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها مع الطرفين، وحسب الاقتضاء، بشأن استمرار صلاحية ولاية البعثة؛ |
| 4. prie le Secrétaire général de le tenir informé de tous faits nouveaux concernant l’application du Plan de règlement; | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم تـام بأيــة تطــورات أخرى في تنفيذ خطة التسوية؛ |
| 4. prie le Secrétaire général de le tenir informé de tous faits nouveaux concernant l’application du plan de règlement; | UN | " ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم تام بأية تطورات أخرى في تنفيذ خطة التسوية؛ |
| 4. prie le Secrétaire général de le tenir informé de l’évolution de la situation et de lui présenter, le 15 septembre 1997 au plus tard, un rapport d’ensemble sur les résultats de son évaluation de tous les aspects de la question du Sahara occidental; | UN | " ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم بالتقدم المحرز في الحالة وأن يقدم إلى المجلس، بحلول ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، تقريرا شاملا عن نتائج تقييمه لجميع جوانب مسألة الصحراء الغربية؛ |
| 7. prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé de l'évolution de la situation; | UN | " ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس باستمرار على علم بما يستجد من تطورات؛ |
| 7. prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé de l'évolution de la situation; | UN | ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس باستمرار على علم بما يستجد من تطورات؛ |
| 7. prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé de l'évolution de la situation; | UN | ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس باستمرار على علم بما يستجد من تطورات؛ |
| 26. prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé et de lui rendre compte deux fois par an de l'exécution du mandat de la MINUSTAH, en veillant à lui présenter son second rapport quarante cinq jours au moins avant la date d'expiration du mandat de la Mission; | UN | 26 - يطلب إلى الأمين العام أن يُبقي المجلس على علم بصفة منتظمة وأن يقدم إليه تقريرا عن تنفيذ ولاية البعثة كل ستة أشهر، وقبل تاريخ انتهاء هذه الولاية بخمسة وأربعين يوما على الأقل؛ |
| 26. prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé et de lui rendre compte deux fois par an de l'exécution du mandat de la MINUSTAH, en veillant à lui présenter son second rapport quarante cinq jours au moins avant la date d'expiration du mandat de la Mission; | UN | 26 - يطلب إلى الأمين العام أن يُبقي المجلس على علم بصفة منتظمة وأن يقدم إليه تقريرا عن تنفيذ ولاية البعثة كل ستة أشهر، وقبل تاريخ انتهاء هذه الولاية بخمسة وأربعين يوما على الأقل؛ |
| 6. prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé de l'état des négociations tenues sous ses auspices et des progrès réalisés, et entend se réunir pour recevoir et examiner le rapport que celui-ci aura établi; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع مجلس الأمن بانتظام على حالة هذه المفاوضات التي تجري تحت رعايته والتقدم المحرز فيها، ويعرب عن اعتزامه عقد اجتماع لاستلام هذا التقرير ومناقشته؛ |
| 6. prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé de l'état des négociations tenues sous ses auspices et des progrès réalisés, et entend se réunir pour recevoir et examiner le rapport que celui-ci aura établi; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع مجلس الأمن بانتظام على حالة هذه المفاوضات التي تجري تحت رعايته والتقدم المحرز فيها، ويعرب عن اعتزامه عقد اجتماع لاستلام هذا التقرير ومناقشته؛ |
| Le Conseil se déclare de nouveau déterminé à soutenir pleinement un processus électoral crédible en Côte d'Ivoire et prie le Secrétaire général de le tenir étroitement et régulièrement informé des progrès accomplis par les parties dans la mise en œuvre de chacune des étapes essentielles du calendrier électoral. > > | UN | " ويكرر مجلس الأمن الإعراب عن تصميمه على تقديم دعمه الكامل لإجراء عملية انتخابية ذات مصداقية في كوت ديفوار. وتحقيقا لهذه الغاية، يطلب إلى الأمين العام أن يبقيه على اطلاع وثيق ومنتظم بما يحرزه الأطراف من تقدم في تنفيذ كل مرحلة من المراحل الرئيسية للإطار الزمني للعملية الانتخابية " . |
| 3. Prend note du rôle important qui incombe au Secrétaire général pour coordonner les travaux des organismes des Nations Unies concernés aux fins de l’application des recommandations contenues dans son rapport et prie le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé des efforts entrepris par les organisations et les autres entités du système des Nations Unies à cet égard; | UN | ٣ - يلاحظ الدور الهام الذي يضطلع به اﻷمين العام في تنسيق اﻷعمال التي تقوم بها وكالات اﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بصفة منتظمة، بالجهود التي تضطلع بها الوكالات والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة في هذا الصدد؛ |
| 15. prie le Secrétaire général de le tenir périodiquement informé de la situation et de lui faire rapport, en tant que de besoin, en tout état de cause le 15 juin 1998 au plus tard; | UN | ١٥ - يطلب إلى اﻷمين العام إبقاءه بصفة دورية على علم بالحالة، وأن يقدم عنها التقارير عند اللزوم، وعلى أي حال في موعد لا يتجاوز ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛ |
| Français Page 15. prie le Secrétaire général de le tenir pleinement informé, de façon suivie, de l'application de la présente résolution; | UN | ١٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن، بانتظام، على علم كامل بمسألة تنفيذ هذا القرار؛ |