6. prie le Secrétaire général de lui communiquer, à sa soixantequatrième session, des informations à jour sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, notamment sur la coopération de ce pays avec les mécanismes internationaux des droits de l'homme ; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا مستكملا عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، بما في ذلك تعاونها مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان؛ |
6. prie le Secrétaire général de lui communiquer, à sa soixante-quatrième session, des informations à jour sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, notamment sur la coopération de ce pays avec les mécanismes internationaux des droits de l'homme; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، بما في ذلك تعاونها مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان، في دورتها الرابعة والستين؛ |
49. Prend note de la mise au point d'un cadre intégré de déontologie et de discipline et prie le Secrétaire général de lui communiquer, à sa soixante-septième session, des renseignements actualisés sur sa mise en œuvre ; | UN | 49 - تلاحظ وضع إطار متكامل للسلوك والانضباط، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين آخر ما يستجد من معلومات عن تنفيذه؛ |
6. prie le Secrétaire général de lui communiquer, pour qu'elle les examine à sa soixante-neuvième session, des informations détaillées sur l'appui fourni à la Mission par le Bureau d'appui de l'Organisation des Nations Unies pour la Mission de l'Union africaine en Somalie ; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة معلومات مفصلة عن احتياجات الدعم الذي يقدمه للبعثة مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتنظر فيها خلال دورتها التاسعة والستين؛ |
6. prie le Secrétaire général de lui communiquer, pour qu'elle les examine à sa soixante-neuvième session, des informations détaillées sur l'appui fourni à la MANUSOM par le Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة معلومات مفصلة عن احتياجات الدعم الذي يقدمه للبعثة مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتنظر فيها خلال دورتها التاسعة والستين؛ |
7. prie le Secrétaire général de lui communiquer le montant total du passif non provisionné que représentent pour l'Organisation et les fonds et programmes des Nations Unies les prestations payables à la cessation de service et après, et de lui proposer des mesures visant à assurer progressivement le financement intégral de ces éléments de passif; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إليها عن النطاق الكامل للالتزامات غير الممولة لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في الأمم المتحدة وفي صناديقها وبرامجها، وأن يقترح تدابير تكفل التقدم في العمل على توفير التمويل الكامل لهذه الالتزامات؛ |
7. prie le Secrétaire général de lui communiquer le montant total du passif non provisionné que représentent pour l'Organisation et les fonds et programmes des Nations Unies les prestations payables à la cessation de service et après, et de lui proposer des mesures visant à assurer progressivement le financement intégral de ces éléments de passif ; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن النطاق الكامل للالتزامات غير الممولة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في الأمم المتحدة وفي صناديقها وبرامجها، وأن يقترح تدابير تكفل التقدم في العمل على توفير التمويل الكامل لهذه الالتزامات؛ |
49. Prend acte de la mise au point d'un cadre intégré de déontologie et de discipline, et prie le Secrétaire général de lui communiquer, à sa soixante-septième session, des renseignements actualisés sur sa mise en œuvre; | UN | 49 - تلاحظ وضع الإطار المتكامل للسلوك والانضباط، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم آخر ما استجد من المعلومات المتعلقة بتنفيذه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛ |