8. prie le secrétariat de continuer à publier périodiquement les documents suivants et de les diffuser sur l'Internet: | UN | 8- يطلب إلى الأمانة أن تواصل نشر الوثائق التالية على أساس منتظم وإتاحتها على شبكة الإنترنت: |
prie le secrétariat de continuer à prendre part aux activités de l'Alliance mondiale; | UN | يطلب إلى الأمانة أن تواصل المشاركة في أنشطة التحالف العالمي؛ |
2. prie le secrétariat de continuer à aider, sur demande, les Parties qui éprouvent des difficultés à ratifier l'Amendement portant interdiction; | UN | يطلب إلى الأمانة أن تواصل مساعدة الأطراف، التي تواجه مصاعب في التصديق على التعديل الخاص بالحظر، بناءً على طلبها، |
12. prie le secrétariat de continuer à publier périodiquement les documents suivants et de les diffuser sur l'Internet : | UN | 12- يطلب إلى الأمانة مواصلة نشر الوثائق التالية على نحو منتظم وإتاحتها على شبكة الإنترنت: |
12. prie le secrétariat de continuer à publier périodiquement les documents suivants et de les diffuser sur l'Internet : | UN | 12- يطلب إلى الأمانة مواصلة نشر الوثائق التالية على نحو منتظم وإتاحتها على شبكة الإنترنت: |
prie le secrétariat de continuer à organiser des réunions d'information sur l'ensemble des aspects politiques des questions pertinentes dont le Conseil est saisi; | UN | يطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل تقديم إحاطات سياسية شاملة عن المسائل ذات الصلة المعروضة على المجلس؛ |
16. prie le secrétariat de continuer à participer aux activités de l'Alliance mondiale; | UN | 16 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل المشاركة في أنشطة التحالف العالمي؛ |
6. prie le secrétariat de continuer à participer aux activités du réseau; | UN | 6 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل مشاركتها في أنشطة الشبكة؛ |
5. prie le secrétariat de continuer à faciliter les travaux et activités pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques; | UN | 5 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تيسير الأعمال والأنشطة المعنية بالإدارة السلمية بيئياًّ للنفايات الإلكترونية؛ |
4. prie le secrétariat de continuer à collaborer avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes. | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل العمل مع أمانة منظمة التجارة العالمية. |
2. prie le secrétariat de continuer à suivre de près l'évaluation de la dégradation des terres arides; | UN | 2- يطلب إلى الأمانة أن تواصل عن كثب متابعة أنشطة تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة؛ |
41. prie le secrétariat de continuer à faciliter la coordination entre les organismes partenaires dans la mise en place du Cadre de Nairobi; | UN | 41- يطلب إلى الأمانة أن تواصل تيسير التنسيق فيما بين الوكالات الشريكة في تنفيذ إطار نيروبي؛ |
2. prie le secrétariat de continuer à suivre de près les activités menées au titre du projet LADA; | UN | 2- يطلب إلى الأمانة أن تواصل عن كثب متابعة أنشطة مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة؛ |
2. prie le secrétariat de continuer à jouer un rôle de catalyseur en apportant son appui au traitement des questions prioritaires du Plan stratégique; | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة مواصلة القيام بدور حفاز في دعم تنفيذ مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية؛ |
4. prie le secrétariat de continuer à collaborer avec le secrétariat de l'Organisation mondiale des douanes. | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة مواصلة العمل مع أمانة المنظمة العالمية للجمارك. |
5. prie le secrétariat de continuer à tenir à jour la liste des autorités compétentes et des correspondants et à l'afficher sur son site web afin de faciliter les communications au sujet des questions ayant trait à la Convention. | UN | 5 - يطلب إلى الأمانة مواصلة الاحتفاظ بقائمة بالسلطات المختصة وجهات الاتصال ووضعها على موقع الاتفاقية على الإنترنت لتيسير الاتصال بشأن المسائل المتعلقة بالاتفاقية. |
5. prie le secrétariat de continuer à tenir à jour la liste des autorités compétentes et des correspondants et à l'afficher sur son site Internet afin de faciliter les communications au sujet des questions ayant trait à la Convention. | UN | 5 - يطلب إلى الأمانة مواصلة الاحتفاظ بقائمة بالسلطات المختصة وجهات الاتصال ووضعها على موقع الاتفاقية على الإنترنت لتيسير الاتصال بشأن المسائل المتعلقة بالاتفاقية. |
3. prie le secrétariat de continuer à aider les Parties et les centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle à développer et mettre en œuvre des activités prioritaires dans les domaines principaux du Plan stratégique; | UN | 3 - يطلب إلى الأمانة مواصلة مساعدة الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقية بازل في وضع وتنفيذ أنشطة أساسية لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية؛ |
prie le secrétariat de continuer à organiser des réunions d'information sur l'ensemble des aspects politiques des questions pertinentes dont le Conseil est saisi; | UN | يطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل تقديم إحاطات سياسية شاملة عن المسائل ذات الصلة المعروضة على المجلس؛ |
prie le secrétariat de continuer à organiser des réunions d'information sur l'ensemble des aspects politiques des questions pertinentes dont le Conseil est saisi; | UN | يطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل تقديم إحاطات سياسية شاملة عن المسائل ذات الصلة المعروضة على المجلس؛ |
7. prie le secrétariat de continuer à gérer la liste mentionnée dans le paragraphe 3 ci-dessus et à la mettre à jour après chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties. | UN | 7 - يطلب إلى الأمانة أن تواظب على إدارة القائمة المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه وعلى استكمالها بعد كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف. |