"prier instamment toutes les" - Translation from French to Arabic

    • أن يحث جميع
        
    • يحثّ جميع
        
    6. De prier instamment toutes les Parties de régler leurs arriérés de contributions, le cas échéant, et de verser leurs contributions promptement et intégralement à l'avenir; UN أن يحث جميع الأطراف على تسديد اشتراكاتها غير المسددة وكذلك اشتراكاتها المقبلة كاملة وبسرعة؛
    5. De prier instamment toutes les Parties de régler leurs arriérés de contributions et de verser promptement l'intégralité de leurs contributions à l'avenir; UN 5 - أن يحث جميع الأطراف على أن تقوم بدفع مساهماتها غير المسددة إلى جانب مساهماتها المقبلة على الفور وبالكامل؛
    De prier instamment toutes les Parties de verser promptement l'intégralité de leurs contributions; UN 7 - أن يحث جميع الأطراف على تسديد مساهماتها على وجه السرعة وبالكامل؛
    7. De prier instamment toutes les Parties de régler leurs arriérés de contributions ainsi que de verser promptement l'intégralité de leurs contributions à l'avenir; UN 7 - أن يحث جميع الأطراف على أن تقوم بسداد مساهماتها غير المسددة إلى جانب مساهماتها المقبلة على الفور وبالكامل.
    1. De prier instamment toutes les Parties d'aider Haïti en réglementant l'exportation de substances appauvrissant la couche d'ozone et de technologies faisant appel à ces substances à destination de ce pays et en en contrôlant le commerce, conformément à la décision X/9 de la dixième Réunion des Parties et d'autres décisions pertinentes; UN 1 - أن يحثّ جميع الأطراف على مساعدة هايتي عن طريق مراقبة صادرات المواد المستنفِدة للأوزون والتكنولوجيات التي تعتمد على المواد المستنفِدة للأوزون إلى هايتي، من خلال مراقبة التجارة وفقاً للمقرّر 10/9 للاجتماع العاشر للأطراف وسائر المقررات ذات الصلة؛
    6. De prier instamment toutes les Parties de régler leurs arriérés de contributions, d'une part, et de verser leurs contributions promptement et intégralement à l'avenir, d'autre part. UN 6 - أن يحث جميع الأطراف على تسديد اشتراكاتها غير المسددة وكذلك اشتراكاتها المقبلة كاملة وعلى وجه السرعة.
    De prier instamment toutes les Parties de régler leurs arriérés de contributions et de verser promptement l'intégralité de leurs contributions à l'avenir; UN 5 - أن يحث جميع الأطراف على أن تقوم بدفع مساهماتها غير المسددة إلى جانب مساهماتها المقبلة على الفور وبالكامل.
    De prier instamment toutes les Parties de verser leurs contributions promptement et dans leur intégralité et de prier en outre instamment les Parties qui ne l'ont pas encore fait de régler leurs arriérés de contributions pour les années antérieures dès que possible; UN 8 - أن يحث جميع الأطراف على المسارعة إلى دفع مساهماتها بالكامل ويحث كذلك الأطراف التي لم تدفع مساهماتها عن السنوات السابقة على أن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن؛
    7. De prier instamment toutes les Parties de verser leurs contributions promptement et dans leur intégralité et de prier en outre les Parties qui ne l'ont pas encore fait de régler leurs contributions pour les années antérieures dès que possible; UN 7 - أن يحث جميع الأطراف على أن تقوم بسداد مساهماتها على الفور وبالكامل كما يحث الأطراف التي لم تفعل ذلك على أن تسدد مساهماتها عن سنوات سابقة بأسرع ما يمكن؛
    13. De prier instamment toutes les Parties de verser promptement leurs arriérés de contributions et aussi de verser promptement et intégralement leurs contributions à venir, conformément au barème des contributions établi à cet effet; UN 13 - أن يحث جميع الأطراف على تسديد جميع مساهماتها المستحقة على الفور وكذلك دفع مساهماتها في المستقبل على الفور وبالكامل وفقاً للقاعدة المعمول بها بشأن مساهمات الأطراف؛
    De prier instamment toutes les Parties et les organisations internationales de verser des contributions volontaires au fonds ainsi que des contributions en nature aux fins mentionnées au paragraphe 2; UN 3 - أن يحث جميع الأطراف والمنظمات الدولية على تقديم مساهمات طوعية وكذلك مساهمات طوعية عينية للأهداف المشار إليها في الفقرة 2؛
    4. De prier instamment toutes les Parties ayant des arriérés de contribution pour les exercices précédents de tout mettre en oeuvre pour les verser promptement et en totalité; UN 4 - أن يحث جميع الأطراف التي عليها مساهمات غير مسددة عن السنوات السابقة على بذل قصارى جهودها لدفع هذه المساهمات على الفور وبالكامل؛
    Condamnant toutes les formes de violence et les provocations, il exhorte le Conseil de sécurité à prier instamment toutes les parties à faire preuve de retenue et à faire avancer des négociations visant à parvenir à une solution mutuellement acceptable, globale, juste et durable au conflit israélopalestinien, conformément aux résolutions pertinentes des Nations Unies, à la feuille de route et à l'Initiative arabe de paix. UN وبعد أن أدان جميع أشكال العنف والاستفزاز، أهاب بمجلس الأمن أن يحث جميع الأطراف على ممارسة ضبط النفس والمضيّ قدماً في المفاوضات الرامية إلى تحقيق تسوية شاملة وعادلة ودائمة ومقبولة للنزاع الإسرائيلي - الفلسطيني وفقاً لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ولخارطة الطريق ومبادرة السلام العربية.
    5. De prier instamment toutes les Parties de verser leurs contributions promptement et en totalité, avant la date à laquelle elles sont requises, conformément au barème des contributions des Parties pour les années 2001 et 2002, qui figure à l'annexe III du rapport de la douzième Réunion des Parties; UN 5 - أن يحث جميع الأطراف على دفع مساهماتها السنوية على الفور وبالكامل قبل موعد استحقاقها وفقاً للصيغة الموضوعة لمساهمات الأطراف للسنتين 2001 و2002، كما هي مبينة في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع الثاني عشر للأطراف؛
    1. De prier instamment toutes les Parties d'aider Haïti en réglementant l'exportation de substances appauvrissant la couche d'ozone et de technologies faisant appel à ces substances à destination de ce pays et en en contrôlant le commerce, conformément à la décision X/9 de la dixième Réunion des Parties et d'autres décisions pertinentes; UN 1 - يحثّ جميع الأطراف على مساعدة هايتي عن طريق مراقبة صادرات المواد المستنفِدة للأوزون والتكنولوجيات التي تعتمد على المواد المستنفِدة للأوزون إلى هايتي، عن طريق مراقبة التجارة وفقاً للمقرّر 10/9 للاجتماع العاشر للأطراف وسائر المقررات ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more