De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport à ce sujet à la dix-septième Réunion des Parties; | UN | 2 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف؛ |
4. De prier le Secrétariat de l'ozone de porter les cas de manquement à l'obligation de communiquer des données à l'attention du Comité d'application pour examen; | UN | 4 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تلفت نظر لجنة التنفيذ إلى حالات عدم الإبلاغ؛ |
4. De prier le Secrétariat de l'ozone de porter les cas de manquement à l'obligation de communiquer des données à l'attention du Comité d'application pour examen; | UN | 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تلفت نظر لجنة التنفيذ إلى حالات عدم تقديم التقارير للنظر فيها؛ |
4. De prier le Secrétariat de l'ozone de mettre au point une procédure pour la sélection de consultants extérieurs qualifiés et indépendants. | UN | 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون الانتهاء من إجراء اختيار الاستشاري أو الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين. |
6. De prier le Secrétariat de l'ozone d'établir une compilation de ces observations pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-septième réunion puis par la | UN | 6 - أن يطلب من أمانة الأوزون أن توفر تجميعاً لتلك التعليقات للنظر من جانب الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وبعد ذلك اجتماع الأطراف التاسع عشر في 2007. |
4. De prier le Secrétariat de l'ozone d'afficher sur son site les formulaires présentés à titre d'exemple [à la section 10.4.21 du] [dans le] rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2012; | UN | 4 - يطلب إلى أمانة الاوزون تحميل الاستمارات المقدمة كنماذج في [الفرع 10-4-2] من التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2012؛ |
5. De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport aux Parties, avant la trente-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, sur les informations fournies par les Parties conformément au paragraphe 1 de la présente décision. | UN | 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السادس والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة 1؛ |
5. De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport aux Parties, avant la trente-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, sur les informations fournies par les Parties conformément au paragraphe 1 de la présente décision; | UN | 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذا المقرر. |
5. De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport aux Parties, avant la trente-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, sur les informations fournies par les Parties conformément au paragraphe 1 de la présente décision; | UN | 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السادس والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة 1؛ |
3. De prier le Secrétariat de l'ozone d'écrire chaque année aux Parties qui n'ont pas présenté de notification au Secrétariat conformément au paragraphe 2 ci-dessus, pour leur demander de communiquer les informations demandées dans la décision X/14; | UN | 3 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تراسل كل سنة الأطراف التي لم تقدّم تقريراً بموجب الفقرة 2، وتطلب إليها تقديم المعلومات بموجب المقرر 10/14؛ |
3. De prier le Secrétariat de l'ozone d'écrire chaque année aux Parties qui n'ont pas présenté de notification au Secrétariat conformément au paragraphe 2 ci-dessus, pour leur demander de communiquer les informations demandées dans la décision X/14; | UN | 3 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تكتب كل سنة إلى الأطراف التي لم تقدّم تقريراً بموجب الفقرة 2 طالبة منها تقديم المعلومات تمشياً مع أحكام المقرر 10/14؛ |
8. De prier le Secrétariat de l'ozone d'afficher les informations communiquées en application du paragraphe 7 ci-dessus, classées selon l'année où elles ont été reçues, sur son site web dans un délai de dix jours après réception de la demande; | UN | 8 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تضع المعلومات المقدمة تبعاً للفقرة 7 أعلاه، مصنفة في فئات حسب السنة التي وردت فيها، وذلك على موقعها بالشبكة الدولية خلال عشرة أيام من تلقيها التعيين؛ |
1. De prier le Secrétariat de l'ozone : | UN | 1 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون ما يلي: |
1. De prier le Secrétariat de l'ozone : | UN | 1 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون ما يلي: |
[6. De prier le Secrétariat de l'ozone d'examiner la possibilité de mettre en place [, sans dépenses supplémentaires,] des mécanismes de vérification par recoupement des données d'importation et d'exportation et, en cas d'écarts importants, de demander une vérification indépendante;] | UN | [6 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تدرس [دون أن تترتب على ذلك آثار مالية إضافية] إمكانية تطبيق آليات للتحقق من خلال الإسناد المرجعي من بيانات الواردات والصادرات وإجراء مراجعة حسابية مستقلة، حيثما يثبت وجود اختلافات في تلك البيانات؛] |
[10. De prier le Secrétariat de l'ozone de soumettre au Groupe de travail à composition non limitée à sa prochaine réunion un rapport sur les mesures à court terme qui pourraient être prises pour simplifier les procédures et les opérations, y compris : | UN | [10 - يطلب إلى أمانة الأوزون تزويد الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه المقبل بتقرير بشأن التدابير القصيرة الأجل الممكنة لتبسيط الإجراءات والعمليات، بما في ذلك: |
11. De prier le Secrétariat de l'ozone d'assurer l'application des décisions le concernant adoptées par la Réunion des Parties, comme prévu, dans la limite du budget et sous réserve de la disponibilité de ressources financières au titre du Fonds d'affectation spéciale; | UN | 11 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تضمن تنفيذها للمقررات المتصلة بالأمانة التي أقرها اجتماع الأطراف بصيغتها المعتمدة، في حدود الميزانية والموارد المالية المتاحة في الصندوق الاستئماني؛ |
3. De prier le Secrétariat de l'ozone de mettre à la disposition du Groupe de l'évaluation technique et économique, pour son étude, les chiffres relatifs à la consommation par type de halons pour 2004, 2005 et 2006; | UN | 3 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تزود فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بإحصاءات استهلاك الهالونات بحسب نوع الهالون خلال الأعوام 2004 و2005 و2006، وذلك بقصد إجراء دراسته؛ |
[6. De prier le Secrétariat de l'ozone d'examiner la possibilité de mettre en place [, sans dépenses supplémentaires,] des mécanismes de vérification par recoupement des données d'importation et d'exportation et, en cas d'écarts importants, de demander une vérification indépendante;] | UN | [6 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تدرس [دون أن تترتب على ذلك آثار مالية إضافية] إمكانية تطبيق آليات للتحقق من خلال الإسناد المرجعي من بيانات الواردات والصادرات وإجراء مراجعة حسابات مستقلة، حيثما يثبت وجود اختلافات في تلك البيانات؛] |
[10. De prier le Secrétariat de l'ozone de soumettre au Groupe de travail à composition non limitée à sa prochaine réunion un rapport sur les mesures à court terme qui pourraient être prises pour simplifier les procédures et les opérations, y compris : | UN | [10 - يطلب إلى أمانة الأوزون تزويد الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه المقبل بتقرير بشأن التدابير القصيرة الأجل الممكنة لتبسيط الإجراءات والعمليات، بما في ذلك: |
2. De prier le Secrétariat de l'ozone de collaborer avec le secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques afin que les données d'inventaires sur les HFC soient mis à la disposition de la Réunion des Parties et du Groupe de l'évaluation technique et économique; | UN | 2 - أن يطلب من أمانة الأوزون أن تتعاون مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ لإتاحة بيانات كميات مركبات الكربون الهيدرو فلورية المتوفرة لاجتماع الأطراف وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛ |
De prier le Secrétariat de l'ozone d'afficher sur son site les formulaires présentés à titre d'exemple [à la section 10.4.21 du] [dans le] rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2012; | UN | 4 - يطلب إلى أمانة الاوزون تحميل الاستمارات المقدمة كنماذج في [الفرع 10-4-2] من التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2012؛ |