"primaire ou secondaire" - Translation from French to Arabic

    • الابتدائي أو الثانوي
        
    • ابتدائية أو ثانوية
        
    • الابتدائية والثانوية
        
    • الابتدائية والمدارس الثانوية
        
    • ابتدائي أو ثانوي
        
    L'accès à l'enseignement primaire ou secondaire dispensé par un établissement d'enseignement organisé ou subventionné par les Communautés est gratuit. UN وإن الالتحاق بالتعليم الابتدائي أو الثانوي الذي تقدمه مؤسسة تعليمية تنظمها أو تدعمها الجماعات هو مجاني.
    Un enfant handicapé scolarisé au niveau primaire ou secondaire peut être soumis à un nouvel examen destiné à déterminer le type et le niveau de son handicap. UN ومن الجائز إعادة فحص الطفل المعوق خلال فترة التعليم الابتدائي أو الثانوي لتحديد نوع الإعاقة ومستواها.
    De même, plus de 80 millions d'enfants africains en âge scolaire n'ont pas accès à l'enseignement primaire ou secondaire. UN أضف إلى ذلك أن هناك أكثر من ٨٠ مليون طفل أفريقي بلغوا الســـن المدرسية، غير منخرطين في التعليم الابتدائي أو الثانوي.
    En outre, les enfants de nonressortissants sont admis gratuitement à l'école primaire ou secondaire publique, sur demande. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن لأطفال غير المواطنين أن يلتحقوا عند الطلب بمدرسة عامة ابتدائية أو ثانوية دون دفع رسوم.
    Tous les enfants sans exception sont inscrits dans une école primaire ou secondaire. UN ويقبل تسجيل جميع الأطفال في المدارس الابتدائية والثانوية دون أي استثناء.
    L'UNESCO, soucieuse de préserver la vie de famille de son personnel, ne souhaitait nullement inciter les parents à se séparer pendant de longues périodes de leurs enfants en âge de fréquenter une école primaire ou secondaire. UN ولما كانت اليونسكو تحبذ انتهاج سياسة موالية للأسرة فإنها لا تستطيع تشجيع الفصل لفترات طويلة بين الأسرة والأولاد الذين هم في سن الدراسة بالمدارس الابتدائية والمدارس الثانوية.
    28. Les nouveaux consommateurs de marijuana sont principalement des hommes célibataires ayant un niveau d’instruction primaire ou secondaire (88,3 %). UN 28- أما الأشخاص المتعاطون للماريوانة حديثاً فهم أساساً من الذكور غير المتزوجين الذين لم يحصلوا إلا على تعليم ابتدائي أو ثانوي (88.3 في المائة).
    Fréquentation d'un établissement d'enseignement primaire ou secondaire ailleurs qu'au lieu d'affectation, dans le cas du personnel en poste dans certains lieux d'affectation où les établissements scolaires font défaut ou sont inadéquats UN الموظفون العاملون في مراكز عمل معينة لا تتمتع بمرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية مع الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل
    Fréquentation d'un établissement d'enseignement primaire ou secondaire ailleurs qu'au lieu d'affectation, dans le cas du personnel en poste dans certains lieux d'affectation où les établissements scolaires font défaut ou sont inadéquats UN الموظفون العاملون في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على اﻹطلاق مع الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل
    Fréquentation d'un établissement primaire ou secondaire ailleurs qu'au lieu d'affectation, dans le cas de certains lieux d'affectation où les établissements scolaires font défaut ou sont inadéquats UN الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق
    Fréquentation d'un établissement primaire ou secondaire ailleurs qu'au lieu d'affectation, dans le cas de certains lieux d'affectation où les établissements scolaires font défaut ou sont inadéquats UN الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق
    Fréquentation d'un établissement primaire ou secondaire ailleurs qu'au lieu d'affectation, dans le cas de certains lieux d'affectation où les établissements scolaires font défaut ou sont inadéquats UN الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق
    Fréquentation d'un établissement primaire ou secondaire ailleurs qu'au lieu d'affectation, dans le cas de certains lieux d'affectation où les établissements scolaires font défaut ou sont inadéquats UN الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق
    Fréquentation d'un établissement d'enseignement primaire ou secondaire ailleurs qu'au lieu d'affectation, dans le cas du personnel en poste dans certains lieux d'affectation où les établissements scolaires font défaut ou sont inadéquats UN الموظفون العاملون في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق مع الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل
    Fréquentation d'un établissement d'enseignement primaire ou secondaire ailleurs qu'au lieu d'affectation, dans le cas du personnel en poste dans certains lieux d'affectation où les établissements scolaires font défaut ou sont inadéquats UN الموظفون العاملون في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق مع الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل
    Fréquentation d'un établissement d'enseignement primaire ou secondaire ailleurs qu'au lieu d'affectation, dans le cas du personnel en poste dans certains lieux d'affectation où les établissements scolaires font défaut ou sont inadéquats UN الموظفون العاملون في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق مع الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل
    Fréquentation d'un établissement d'enseignement primaire ou secondaire ailleurs qu'au lieu d'affectation, dans le cas du personnel en poste dans certains lieux d'affectation où les établissements scolaires font défaut ou sont inadéquats UN الموظفون العاملون في مراكز عمل معينة لا توجد بها مرافق تعليمية مناسبة أو لا توجد بها مرافق تعليمية على الإطلاق مع الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية على المستوى الابتدائي أو الثانوي خارج مركز العمل
    Université 397. Conformément à la loi, les personnes qui souhaitent créer une école privée d'enseignement primaire ou secondaire ne se heurtent à aucune difficulté particulière. UN 397- وبالاستناد إلى القانون، لا يواجه الذين يرغبون في إنشاء مدارس خاصة مشكلات محددة فيما يتعلق بإنشاء مدارس ابتدائية أو ثانوية.
    Un élève qui fréquentait une école à l'étranger peut s'inscrire dans une école primaire ou secondaire du District de Brčko une fois qu'on a vérifié qu'il était admis dans la classe correspondante dans l'école qu'il fréquentait. UN 573- ويجوز لأي طالب كان يتردد على المدرسة في الخارج أن ينتقل إلى مدرسة ابتدائية أو ثانوية تقع في منطقة بريكو بعد إجراء عملية التحقق من شهادات النجاح في الصفوف السابقة في المدرسة التي كان يتردد عليها.
    - L'enfant a l'âge d'être scolarisé ou a dépassé cet âge mais est inscrit dans un établissement d'enseignement public (école primaire ou secondaire) et est âgé de moins de 20 ans. UN - عن طفل في سن الإلتحاق بالمدرسة أو تجاوز تلك السن لكنه طالب في مؤسسة تعليمية عامة (في مدرسة ابتدائية أو ثانوية) ويقل عمره عن 20 سنة.
    Dans ce processus, peu de Hongrois auraient été nommés directeurs d'école primaire ou secondaire. UN وفي إطار هذه العملية يقال إن عدداً قليلاً فقط من الهنغاريين يعينون في وظائف نظار المدارس الابتدائية والثانوية.
    Dans ce processus, peu de Hongrois auraient été nommés directeurs d’école primaire ou secondaire. UN وفي إطار هذه العملية يقال إن عدداً قليلاً فقط من الهنغاريين يعينون في وظائف نظار المدارس الابتدائية والثانوية.
    203. Un cadre d'intégration a été mis en place à l'intention des élèves en difficulté à l'école maternelle, primaire ou secondaire afin de leur offrir le soutien nécessaire pour qu'ils restent dans une école ordinaire. UN 203- ويوجد في ليختنشتاين إطار لإدماج التلاميذ والطلاب ذوي الأداء الضعيف في رياض الأطفال والمدارس الابتدائية والمدارس الثانوية. وفي هذا الإطار يقدم لهذه الفئة من التلاميذ والطلاب الدعم اللازم للبقاء في المدارس العادية.
    321. Bien que le rapport ait révélé que le taux d'activité des femmes analphabètes ou ayant reçu une instruction primaire ou secondaire est plus élevé que celui des femmes ayant suivi des études supérieures, il sied néanmoins de rappeler, que le même rapport n'a pas manqué de souligner que le taux d'occupation de la population féminine analphabète a diminué. UN 321- بالرغم من أن التقرير يبين أن معدل نشاط النساء الأميات أو الحاصلات على تعليم ابتدائي أو ثانوي أعلى من معدل نشاط النساء اللاتي تابعن دراسات عليا، من المناسب التذكير بأن التقرير نفسه قد أشار إلى انخفاض معدل تشغيل النساء الأميات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more