"primates" - French Arabic dictionary

    "primates" - Translation from French to Arabic

    • الرئيسيات
        
    • القرود
        
    • القردة
        
    • قردة
        
    • البدائية
        
    • الثدييات
        
    • الرئيسات
        
    Les primates qui y vivent doivent chercher d'autres domiciles, et, en moins de deux, ils utilisent des outils pour refaire la planète. Open Subtitles الرئيسيات التي عاشت عليها عليها البحث عن منازل أخرى و قبل أن تعرفها إستخدموا أدوات لإعادة صنع الكوكب.
    Les réseaux sociaux diminuent avec l'âge chez beaucoup de primates. Open Subtitles شبكات العلاقات الأجتماعية تتراجع من حيث التوطد مع تقدم العمر في الكثير من الرئيسيات.
    Marari a commencé par les primates, des milliers d'entre eux sont morts. Open Subtitles الملاريا بدأت في القرود . لقد قتلت الآلاف منهم
    Mme Clark a appliqué ses recherches poussées sur les primates et sur la population de notre jungle urbaine, conseillant quelques un des leaders mondiaux les plus importants. Open Subtitles على القرود المُهيمنة في غاباتنا الحضريّة البدائيّة، وقدّمت النصح لبعضٍ من أبرز قادة العالم وزوجاتهم،
    Le Dr Scott va avoir besoin de primates pour tester son vaccin. Open Subtitles د.سكوت بحاجة لبعض القردة لإختبار اللقاح عليها
    Ils le testaient sur des primates. Open Subtitles ‫لم يكن الذنب ذنب قردة الشمبانزي التي اختبر عليها
    Les primates femelles ont tendance à choisir leur partenaire sexuel... en fonction de qui leur donnera la progéniture la plus forte. Open Subtitles معظم النساء ذات مستوى البدائية المنخفض يميلون الى اختيار شريكهم الجنسي طبقا للذي سيعطيهم النسل الاقوى
    Il existe plus de 350 espèces de primates. Open Subtitles يوجد أكثر من 350 نوعاً من الرئيسيات على الأرض.
    Ailleurs, les primates ont dû organiser leur société différemment, pour faire face à d'autres difficultés. Open Subtitles في أنحاء أخرى من العالم، كان على الرئيسيات تنظيم علاقاتهم بطرق مغايرة للتغلب على جُلِّ التحديات المختلفة.
    Chacun veut sa place, mais les primates étant ce qu'ils sont, des jeux de pouvoir interviennent. Open Subtitles الجميع يود الدخول، لكن جوهر الرئيسيات ثابت، فهناك جانبٌ من سياسات البركة.
    La majorité des primates vit dans la chaleur des forêts tropicales. Open Subtitles لكن الغالبية العظمى من أنواع الرئيسيات تعيش في غابات استوائية دافئة.
    Ce sont les seuls primates exclusivement carnivores. Open Subtitles تنفرد قرود التارسيار بأنها الرئيسيات الوحيدة المُعولة على أكل اللحوم كلياً على الأرض.
    Une bonne communication caractérise les sociétés de primates. Open Subtitles التواصل الجيد إحدى العلامات المميزة لمجتمع الرئيسيات.
    Nous étions 3 singes primates essayant de grimper aux arbres. Open Subtitles نشبه تلك القرود البدائية الثلاثة يمرحون على إحدى الشجيرات.
    Et c'est doublement répugnant de s'en vanter ensuite auprès de tes primates de copains. Open Subtitles وسئ اكثر انك تتباهى بهذا الى تلك القرود التي حولك
    Des primates. On dirait des gens qui rient, au loin. Open Subtitles إنهم من القرود, من مسافة بعيدة يبدون كأشخاص يضحكون
    Avec une bien plus grande espérance de vie que vous, petits primates chétifs, et si ça se voyait ? Open Subtitles دورة حياة أكبر منكم بكثير يا معشر القردة المعاقة لكن ماذا لو ظهرت ؟
    primates ont évolué au cours de millions d'années. Je évolue en quelques secondes. Open Subtitles القردة تطورت بملايين السنين, انا بثواني
    J'ai toujours pensé que les primates étaient meilleurs que les hommes. Open Subtitles ‫لطالما اعتقدت ‫أن القردة أفضل من البشر
    Des souris et rats aux plus gros animaux sauvages... loups, coyotes, chiens, primates. Open Subtitles من الفئران و الجرذان إلى حيوانات برية أكبر... ... ذئاب، قيوط، كلاب، قردة
    Nous sommes maintenant sur le point de l'extinction de masse finale, causée par une espèce des primates intelligents mais avides connu comme homo sapien. Open Subtitles نحن الآن على أعتاب الإنقراض الجماعي النهائي الذي تسبب فيه أنواع من الثدييات الماهرة لكنها جشعة تُدعى الإنسان
    J'ai une subvention pour étudier le comportement des primates. Open Subtitles لديّ منحة لدراسة السلوكيّات الإجتماعيّة للحيوانات الرئيسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more