"prime de mobilité" - Translation from French to Arabic

    • بدل التنقل
        
    • ببدل التنقل
        
    • نظام التنقل
        
    • وبدل التنقل
        
    • خطة التنقل
        
    • علاوة التنقل
        
    • بدلات التنقل
        
    • مخطط التنقل
        
    • المرتبات المحددة للموظفين
        
    • بدل التنقّل
        
    • بدل الانتقال
        
    • لبدل التنقل
        
    • وبدلات التنقل
        
    • لصالح الموظفين العاملين
        
    • عنصر التنقل
        
    La prime de mobilité et de sujétion, qui était la pièce maîtresse du régime, était un instrument de gestion indispensable. UN وأضاف قائلا إن بدل التنقل والمشقة، الذي يمثل لب المخطط، يمثل أداة إدارية لا غنى عنها.
    Élément non-déménagement de la prime de mobilité et de sujétion UN عنصر عدم نقل اﻷمتعة في بدل التنقل والمشقة
    La prime de mobilité cesse d'être versée au-delà de la cinquième année consécutive d'octroi dans le même lieu d'affectation. UN ويتوقف منح بدل التنقل عند استلام هذا البدل لمدة خمس سنوات متتالية في نفس مركز العمل.
    Le Japon approuve également les décisions que la Commission a prises au sujet de la prime de mobilité et de sujétion et des arrangements contractuels. UN وقال إن اليابان ترحب أيضا بمقررات اللجنة المتعلقة ببدل التنقل والمشقة والترتيبات التعاقدية.
    2. Indemnité supplémentaire au titre de la prime de mobilité et de sujétion actuellement applicable au personnel en poste dans les lieux d'affectation UN 2 - منح بدل مشقة إضافي، في إطار نظام التنقل والمشقة القائم، للموظفين العاملين في مراكز عمل بدون اصطحاب الأسرة
    des effets personnels et au paiement de l'élément non-déménagement de la prime de mobilité et de sujétion UN أحقية الحصول على تكاليف نقل الأمتعة واللوازم وعنصر عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية من بدل التنقل والمشقة
    La prime de mobilité cesse d'être versée au-delà de la cinquième année consécutive d'octroi dans le même lieu d'affectation. UN ويتوقف منح بدل التنقل عند استلام هذا البدل لمدة خمس سنوات متتالية في نفس مركز العمل.
    des effets personnels et au paiement de l'élément non-déménagement de la prime de mobilité et de sujétion UN أحقية الحصول على تكاليف نقل الأمتعة واللوازم وعنصر عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية من بدل التنقل والمشقة
    La prime de mobilité cesse d'être versée au-delà de la cinquième année consécutive d'octroi dans le même lieu d'affectation. UN ويتوقف منح بدل التنقل عند استلام هذا البدل لمدة خمس سنوات متتالية في نفس مركز العمل.
    des effets personnels et au paiement de l'élément non-déménagement de la prime de mobilité et de sujétion UN أحقية الحصول على تكاليف نقل الأمتعة واللوازم وعنصر عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية من بدل التنقل والمشقة
    La prime de mobilité cesse d'être versée au-delà de la cinquième année consécutive d'octroi dans le même lieu d'affectation. UN ويتوقف منح بدل التنقل عند استلام هذا البدل لمدة خمس سنوات متتالية في نفس مركز العمل.
    Dans tous les cas, un fonctionnaire ne commence à avoir droit à la prime de mobilité qu'après cinq années de service ininterrompu, au minimum. UN وفي جميع الأحوال، لا يكون الموظفون مؤهلين للحصول على بدل التنقل إلا بعد الخدمة لمدة خمس سنوات متتالية على الأقل.
    La prime de mobilité et de sujétion, par exemple, remplaçait quatre indemnités. UN وحل بدل التنقل والمشقة على سبيل المثــــال محل أربعة بدلات.
    L'un des deux principaux éléments de ce régime sont la prime de mobilité et de sujétion et la prime d'affectation. UN ويتمثل أحد المعالم الرئيسية للمخطط في بدل التنقل والمشقة.
    Rapport avec l'élément non-déménagement de la prime de mobilité et de sujétion UN العلاقة بعنصر بدل التنقل والمشقة غير المتعلق بنقل اﻷمتعة واللوازم
    Les arguments qui sur ce point avaient été avancés pour justifier le maintien du régime de la prime de mobilité et de sujétion paraissaient convaincants. Tout d'abord, rien ne prouvait que les coûts avaient monté en flèche. UN وفيما يتعلق ببدل التنقل والمشقة، رئي أن اﻷدلة في هذا الصدد ساطعــة وأولها، أنه لم يظهــر ما يشير الى حدوث زيادة في التكلفة.
    ii) Indemnité de sujétion supplémentaire dans le cadre de la prime de mobilité et de sujétion pour le personnel en poste dans les lieux d'affectation famille non autorisée; UN ' 2` بدل المشقة الإضافية بموجب نظام التنقل والمشقة للموظفين العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر؛
    Tous les fonctionnaires affectés à une mission, même s’il s’agit d’une mission spéciale, devraient recevoir l’indemnité de poste et la prime de mobilité et de sujétion payables à leur lieu d’affectation habituel, ainsi que l’indemnité journalière de subsistance. UN وينبغي أن يكون للموظفين الذين يعملون في البعثات، ولو كانت هذه البعثات بعثات خاصة، الحق في الحصول على تسوية مقر العمل، وبدل التنقل والمشقة في مقر عملهم مضافا إليه بدل اﻹقامة اليومي.
    Il a été dit que l'élément < < mobilité > > devrait être dissocié de l'actuel régime de la prime de mobilité. UN واقترح بعضهم أن يُفصل عنصر التنقل عن خطة التنقل والمشقة الحالية.
    Cette prestation, dénommée < < prime de mobilité > > vise à encourager et à récompenser la mobilité des fonctionnaires. UN ويطلق على هذا الاستحقاق اسم " علاوة التنقل " ويهدف إلى تشجيع ومكافأة الموظفين على التنقل.
    ii) prime de mobilité et de sujétion UN زيادة اﻷجور بدلات التنقل والمشقة
    En même temps, la Commission a tenu à souligner que, bien que la prime d'affectation fasse partie du régime de la prime de mobilité et de sujétion, son champ d'application était plus large puisqu'il comprenait tous les cas de nomination ou de mutation dans tous les lieux d'affectation. UN وفي نفس الوقت تود اللجنة أن تؤكد أنه ولو أن منحة الانتداب هي جزء من مخطط التنقل والمشقة، فإن نطاقها يتجاوز ترتيبات التنقل والمشقة في حد ذاتها، إلى جميع حالات التعيين والنقل في جميع المواقع.
    Lieux d'affectation de catégorie H au sens du régime de la prime de mobilité et de sujétion UN صافي المرتبات المحددة للموظفين الذين لهم معالون من الدرجة الأولى.
    [k)] j) La prime de mobilité est versée tous les mois. UN [(ك)] (ي) يُدفع بدل التنقّل في أقساط شهرية.
    prime de mobilité et de sujétion UN بدل الانتقال والمشقة ٣٦٣ ١٩
    Ce système devrait également servir à l’examen périodique de la prime de mobilité et de sujétion, de l’indemnité journalière de subsistance et de l’indemnité pour frais d’études. UN وينبغي أن يستعمل هذا النظام أيضا للاستعراض الدوري لبدل التنقل والمشقة وبدل اﻹقامة اليومي ومنح التعليم.
    Ils toucheraient aussi la prime d'affectation, la prime de mobilité et de sujétion et les primes connexes correspondant à la catégorie de sujétion dans laquelle est classée la mission où la présence de leur famille est exclue. UN كما يحصلون على منحة التكليف بمهمة، وبدلات التنقل والمشقة والبدلات ذات الصلة على أساس تصنيف مركز العمل غير العائلي كمركز عمل شاق.
    La Commission a par ailleurs relevé que la même majoration s'appliquerait à l'élément sujétion supplémentaire pour famille non autorisée, récemment approuvé pour le personnel en poste dans les lieux d'affectation famille non autorisée, puisqu'il faisait partie du régime de la prime de mobilité et de sujétion. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أنه سيتم تطبيق الزيادة نفسها على عنصر بدل المشقة الإضافي لعدم اصطحاب الأسرة الموافق عليه مؤخراً، لصالح الموظفين العاملين في مراكز العمل التي لا تُصطحب إليها الأسر، وذلك لأنها تندرج ضمن نظام التنقل والمشقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more