"primorje" - Translation from French to Arabic

    • تلتمس شركة بريموريه
        
    • شركة بريموريي
        
    • شركة بريموري
        
    • شركة بريموريه بأنها
        
    237. Primorje réclame une indemnité d'un montant de USD 12 618 472 pour pertes liées à des contrats. UN 237- تلتمس شركة بريموريه تعويضاً بمبلغ 472 618 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية.
    244. Primorje demande une indemnité pour les travaux exécutés qui n'ont pas été payés, à hauteur de la valeur de ces travaux. UN 244- تلتمس شركة بريموريه تعويضاً عن قيمة الأعمال المنجزة غير المسددة.
    250. Primorje réclame une indemnité de USD 5 757 389. UN 250- تلتمس شركة بريموريه تعويضاً قدره 389 757 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Elle demande, au titre des travaux effectués pour le compte de Primorje, une indemnité de USD 3 475 446. UN وتلتمس الشركة التعويض فيما يتعلق بالأشغال التي أنجزتها لصالح شركة بريموريي بمبلغ 446 475 3 دولاراً.
    Il n'a pas été possible de parvenir à la même conclusion de double emploi pour la réclamation de Granit et celle de Primorje. UN وتعذر التوصل إلى نفس الاستنتاج فيما يتعلق بوجود تداخل بين مطالبة الشركة ومطالبة شركة بريموريي.
    285. Le Comité note que Primorje a présenté une réclamation à la Commission. UN 285- ويلاحظ الفريق أن شركة بريموري قدمت مطالبة إلى اللجنة.
    255. Primorje demande une indemnité de USD 2 368 638,54. UN 255- تلتمس شركة بريموريه تعويضاً قدره 638.54 368 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    C. Pertes de biens corporels 275. Primorje demande une indemnité de USD 10 061 495 au titre de la perte de biens corporels. UN 275- تلتمس شركة بريموريه تعويضاً قدره 495 061 10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    248. Primorje demande à être indemnisée de pertes liées à des impôts, taxes et redevances, pour un montant total de USD 1 686 700. UN 248- تلتمس شركة بريموريه تعويضاً عن خسائر مدعاة بمبلغ إجمالي قدره 700 686 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة تتعلق بالضرائب والرسوم.
    259. Primorje demande à être indemnisée de frais fixes non amortis, pour un montant total de USD 2 475 354. UN 259- تلتمس شركة بريموريه تعويضاً عن قيمة التكاليف الثابتة غير المسددة يبلغ في المجموع 354 475 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    262. Primorje demande à être indemnisée de dépenses qu'elle aurait réglées à l'avance à la FDSP, pour un montant total de USD 1 842 412. UN 262- تلتمس شركة بريموريه تعويضاً قدره 412 842 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن التكاليف التي تؤكد أنها سددتها سلفاً للمديرية الاتحادية للإمدادات والمشتريات.
    264. Primorje demande à être indemnisée pour des dépenses non amorties qu'elle aurait encourues à titre de frais administratifs à Bagdad et de frais de traduction < < internationale > > , pour un montant de USD 21 743. UN 264- تلتمس شركة بريموريه تعويضاً قدره 743 21 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف مجلس إدارتها في بغداد وتكاليف " مترجم دولي " يقول إنها لم تسدد.
    265. Primorje réclame une indemnité de USD 664 568 pour d'autres dépenses qu'elle affirme avoir encourues du fait de la suspension des travaux prévus par le contrat. UN 265- تلتمس شركة بريموريه تعويضاً قدره 568 664 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف أخرى تؤكد أنها نشأت نتيجة وقف الأعمال المتعاقد عليها.
    273. Primorje demande une indemnité de USD 1 557 262 pour manque à gagner dans le cadre du contrat relatif au projet 1101; la société a calculé ce manque à gagner sur la base suivante: UN 273- تلتمس شركة بريموريه تعويضاً قدره 262 557 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الكسب الفائت المتصل بالعقد رقم 1101 وحسبت كسبها الفائت على الأساس التالي:
    En conclusion, Granit demandait à Primorje de lui verser le montant dû avant la fin de 1990. UN وخلص الفاكس إلى الطلب بأن تدفع شركة بريموريي المبلغ المتبقي قبل نهاية عام 1990.
    Granit n'a pas communiqué de réponse de Primorje à cette télécopie. UN ولم تقدم الشركة أي رد من شركة بريموريي على هذا الفاكس.
    Les réponses données par Granit autorisent à conclure qu'elle avait une créance sur Primorje à laquelle Primorje n'a pas satisfait. UN وتدعم ردود الشركة بشدة استنتاجا وهو أن لها مطالبة ضد شركة بريموريي لم تف بها هذه الشركة.
    En ce qui concerne l'aptitude de Primorje à payer, Granit ellemême n'a présenté aucun élément de preuve indiquant que Primorje était insolvable. UN وفيما يتعلق بقدرة شركة بريموريي على الدفع، لم تقدم الشركة ذاتها أدلة على أن شركة بريموريي معسرة.
    Toutefois, il ressort de renseignements fournis par Primorje à la Commission que Primorje est juridiquement insolvable. UN غير أنه يبدو من المعلومات التي قدمتها شركة بريموريي إلى اللجنة أن شركة بريموريي معسرة بموجب القانون.
    En revanche, il n'y a pas d'éléments d'information suffisants pour établir que la situation de Primorje soit le résultat direct de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN غير أنه لا تتوافر معلومات كافية لإثبات أن حالة شركة بريموريي ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    d) Contrats de soustraitance avec Primorje UN (د) العقد المبرم من الباطن مع شركة بريموري
    Primorje déclare qu'une liste de tous ses biens meubles, indiquant l'endroit où ils étaient entreposés, a été remise à l'ingénieur résidant en Iraq avec une lettre d'accompagnement datée du 29 septembre 1990. UN وتفيد شركة بريموريه بأنها قدمت طي رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 1990 وموجهة إلى مكتب المهندس المقيم في بغداد قائمة بجميع ممتلكاتها المنقولة مبينة المكان الذي أودعت فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more