"principale de la cinquante-cinquième session" - Translation from French to Arabic

    • الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين
        
    Nous recommandons que la question soit examinée par la Cinquième Commission lors de la partie principale de la cinquante-cinquième session. UN ونوصي بأن تحال هذه المسألة إلى اللجنة الخامسة للنظر فيها خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين.
    Il serait souhaitable que cette question soit examinée par la Cinquième Commission pendant la partie principale de la cinquante-cinquième session. UN وسيكون من المناسب إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة لكي تنظر فيه أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين.
    Elle demande donc qu'un examen plus poussé de la question soit renvoyé au début de la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN لذلك فهي تطلب تأجيل إعادة النظر في هذه المسألة إلى وقت مبكر من الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    Conformément à la procédure établie, les présidents des organes subsidiaires de l'Assemblée générale qui souhaitent se réunir au Siège durant la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée doivent en faire la demande au Président du Comité des conférences. UN وفقا للإجراء المعمول به يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤتمرات.
    11. Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale UN 11 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    8. Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale UN 11 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Le Président fait une déclaration et prononce la clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN أدلــــى الرئيـــــس ببيــــان وأعلن عن اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Le Président fait une déclaration au sujet de la liste points/questions dont la Commission est saisie et qui demande une décision de la Cinquième Commission durant la partie principale de la cinquante-cinquième session. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن قائمة البنود/القضايا المعروضة على اللجنة والتي يلزم أن تتخذ اللجنة الخامسة إجراءات بشأنها خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين.
    Travaux du Comité au cours de la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, du 11 septembre au 23 décembre 2000 UN واو - أعمال اللجنة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في الفترة من 11 أيلول/سبتمبر إلى 23 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Sur la proposition du Président, la Commission a décidé de différer l'examen de cette question jusqu'au début de la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale (voir par. 15, projet de décision I) UN 11 - وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى موعد مبكر في الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة (انظر الفقرة 15، مشروع المقرر الأول).
    La Présidente croit comprendre que la Commission souhaite renvoyer l'examen de la question à la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN 47 - الرئيسة: قالت إنها تفهم أن اللجنة تود أن تؤجل النظر في هذه المسألة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    N. Réunions d'organes subsidiaires Eu égard aux recommandations présentées par le Comité des conférences (A/55/312), le Bureau recommande à l'Assemblée générale que les organes subsidiaires ci-après soient autorisés à se réunir pendant la partie principale de la cinquante-cinquième session, à la stricte condition que ces réunions se tiennent dans les limites des installations et des services disponibles : UN 44 - على ضوء التوصيات المقدمة من لجنة المؤتمرات A/55/312)) ووفقا للتفاهم المشدد الذي يقضي باستيعاب الاجتماعات في إطار ما هو متاح من مرافق وخدمات، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن يؤذن للهيئات الفرعية التالية بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين:
    L'Assemblée générale adopte la recommandation du Comité des conférences contenue dans une lettre du Président de ce comité (A/55/312/Add.1) tendant à autoriser le Comité spécial des opérations de maintien de la paix et son Groupe de travail à se réunir durant la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN اعتمدت الجمعية العامة توصية لجنة المؤتمرات الواردة في رسالة رئيس اللجنة (A/55/312/Add.1) بأن يؤذن للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Le Président (parle en anglais) : Dans la section II.N relative aux réunions d'organes subsidiaires, le Bureau recommande à l'Assemblée générale, à la stricte condition que ces réunions se tiennent dans les limites des installations et des services disponibles, que les organes subsidiaires mentionnés au paragraphe 44 soient autorisés à se réunir pendant la partie principale de la cinquante-cinquième session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): في الجزء ثانيا - نون، المتعلق باجتماعات الهيئات الفرعية، يوصى المكتب الجمعية العامة، وفقا للتفاهم المشدد الذي يقضي باستيعاب الاجتماعات في إطار ما هو متاح من مرافق وخدمات، بأن يؤذن للهيئات الفرعية المشار إليها في الفقرة 44 بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more