"principale de la soixante-cinquième session de" - Translation from French to Arabic

    • الرئيسي من الدورة الخامسة والستين
        
    • الرئيسي من دورتها الخامسة والستين
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite autoriser ces organes subsidiaires de l'Assemblée à se réunir pendant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تودّ أن تأذن لأجهزة الجمعية العامة الفرعية تلك بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؟
    La Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    La Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    La Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها بالنسبة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    On trouvera ci-dessous le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale à partir d'octobre 2010. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    Clôture des travaux de la Commission pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    13. Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN 13 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    13. Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN 13 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    Je vous informe que le Comité des conférences a reçu une demande supplémentaire de la part du Tribunal d'appel des Nations Unies, qui souhaite se réunir à New York pendant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلباً إضافياً من محكمة الأمم المتحدة للاستئناف بأن تجتمع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    En conséquence, le Secrétaire général devrait présenter durant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale les propositions révisées concernant le budget du Tribunal pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وعليه، سيُقدم الأمين العام خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، المقترحات المنقحة المتعلقة بميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011.
    En conséquence, le Secrétaire général présentera, durant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, les propositions révisées concernant le budget du Tribunal pour l'exercice biennal 2010-2011. UN وبالتالي، سيُقدم الأمين العام خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، الاقتراحات المنقحة المتعلقة بميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011.
    La Première Commission n'a pas été amenée à examiner cette question pendant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN 2 - ولم تدْعُ الحاجة إلى أن تنظر اللجنة الأولى في هذا البند خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    La Quatrième Commission n'a pas été amenée à examiner cette question pendant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN 2 - ولم تدْعُ الحاجة إلى أن تنظر اللجنة الرابعة في هذا البند أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Le Secrétaire général a l'intention de répondre pendant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée à la question de la solution permanente pour le centre informatique secondaire au Siège de l'Organisation dans le cadre du dispositif unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre. UN ويعتزم الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحل الدائم للمركز الثانوي للبيانات في مقر الأمم المتحدة كجزء من خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين.
    Le bureau sera ouvert du lundi au vendredi de 9 heures à 16 h 30 jusqu'au dernier jour de la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. Ensuite, le bureau reprendra son horaire d'ouverture normal, de 9 heures à 16 heures. UN وستكون أوقات العمل من الساعة 00/9 إلى الساعة 30/16 من الاثنين إلى الجمعة، حتى آخر يوم من الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، لتصبح أوقات العمل من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/16.
    Le Président : Avant de clore cette partie de la séance, j'aimerais saisir l'occasion qui m'est donnée de faire quelques déclarations générales au moment où nous nous approchons de la fin de la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): قبل الانتقال إلى بنود جدول الأعمال الأخرى لجلسة اليوم، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأدلي ببعض الملاحظات العامة إذ نقترب من نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Durant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée, la Commission a décidé de reporter à 2011 l'examen du rapport du Secrétaire général (A/65/705) sur le renforcement de la capacité de gestion de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، قررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير الأمين العام (A/65/705( عن تعزيز القدرات الإدارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى إلى عام 2011.
    Vu la soumission tardive du rapport à la cinquante-septième session du Comité, elle suggère que l'examen du rapport soit reporté à la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, étant entendu que la question de la composition révisée du Comité scientifique sera examinée au sein de la Quatrième Commission dans le cadre de la résolution relative au point pertinent de l'ordre du jour. UN وبالنظر إلى الموعد السابق لتقديم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة والخمسين، فإنها تقترح إرجاء النظر في ذلك التقرير إلى الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، على أن يكون مفهوماً بأنه سيجري النظر في مسألة تعديل العضوية من خلال قرار اللجنة الرابعة بشأن بند جدول الأعمال ذي الصلة بالموضوع.
    Le Comité consultatif compte par ailleurs que le Secrétaire général soumettra à l'Assemblée générale les prévisions budgétaires complètes de la Mission pour l'exercice 2010/11, en vue de leur examen et de leur approbation durant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée. UN وتتوقع اللجنة أيضا أن يقدم الأمين العام مقترح الميزانية الكاملة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 لكي تستعرضها الجمعية العامة وتوافق عليها في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more