"principale de la soixante-quatrième session de" - Translation from French to Arabic

    • الرئيسي من الدورة الرابعة والستين
        
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission au cours de la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    La Commission termine ainsi les travaux pour la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها بالنسبة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    La Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite autoriser ces organes subsidiaires de l'Assemblée à se réunir pendant la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تأذن لأجهزة الجمعية العامة الفرعية تلك بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة؟
    Le Président déclare que la Cinquième Commission a achevé ses travaux pour la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN 47 - الرئيس: أعلن أن اللجنة الخامسة استكملت أعمالها أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Je voudrais maintenant présenter les rapports additionnels de la Cinquième Commission où figurent les recommandations sur des questions sur lesquelles l'Assemblée devait se prononcer durant la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN اسمحوا لي الآن أن أقدم التقارير الإضافية للجنة الخامسة التي تتضمن توصيات بشأن المسائل التي تطلبت اتخاذ إجراء أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Les dépenses de l'exercice à venir, quel qu'en soit le montant, seront examinées de manière globale pendant la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وينبغي دراسة النفقات الخاصة بفترة السنتين القادمة، بغض النظر عن المبلغ، على نحو شامل في الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    La Première Commission n'a pas été amenée à examiner cette question pendant la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN 2 - ولم تبرز حاجة لقيام اللجنة الأولى بتناول هذا البند خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    8. Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN 8 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Les travaux de la présente rencontre prolongent le succès de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement et de la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN لقد أعقب أعمال هذا الاجتماع نجاح المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية والجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    J'ai l'honneur de vous informer que le Comité des conférences a reçu deux nouvelles demandes, émanant respectivement du Forum des Nations Unies sur les forêts et du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population, qui souhaitent chacun tenir une réunion à New York pendant la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وأود أن أحيطكم علماً بأن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبين إضافيين، من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، لعقد اجتماع واحد لكل منهما في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    La Quatrième Commission n'a pas été amenée à examiner cette question pendant la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN 2 - ولم تدْعُ الحاجة إلى أن تنظر اللجنة الرابعة في هذا البند خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Le Comité consultatif regrette que le rapport du Secrétaire général ait été publié si tard, une semaine environ avant la fin de la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN 7 - وتعرب اللجنة الاستشارية عن أسفها لصدور تقرير الأمين العام متأخرا، قبل أسبوع واحد تقريبا من اختتام الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite autoriser le Forum des Nations Unies sur les forêts et le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population à se réunir pendant la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تأذن لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بعقد اجتماع لكل من المنتدى والمجلس في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة؟
    Le Comité consultatif regrette que le rapport du Secrétaire général ait été publié si tardivement, une semaine environ avant la fin de la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN 7 - وتعرب اللجنة الاستشارية عن أسفها لصدور تقرير الأمين العام متأخرا، قبل أسبوع واحد تقريبا من اختتام الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Mme Georgieva (Bulgarie) (Rapporteuse de la Cinquième Commission) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de présenter aujourd'hui à l'Assemblée générale les rapports de la Cinquième Commission qui contiennent des recommandations sur des questions sur lesquelles l'Assemblée devait se prononcer durant la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN السيدة جورجيفا (بلغاريا) (مقررة اللجنة الخامسة) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني اليوم أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة التي تتضمن توصيات بشأن المسائل التي تطلبت اتخاذ إجراء أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Le Groupe veut croire que le nouveau Règlement du personnel, qui sera présenté aux États Membres à la partie principale de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, tiendra compte des décisions prises par l'Assemblée sur les mesures visant à améliorer la répartition géographique du personnel du Secrétariat, en particulier au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, conformément à la résolution 63/250. UN 26 - وأكد أن المجموعة على ثقة بأن النظام الإداري الجديد للموظفين، الذي سيقدم إلى الدول الأعضاء خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، سيشمل مقررات الجمعية العامة المتعلقة بتدابير تحسين التوزيع الجغرافي العادل لموظفي الأمانة العامة، وبخاصة في مفوضية حقوق الإنسان، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/250.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more