Cette évaluation tiendra compte des examens à mi-parcours et des principales évaluations des programmes de pays. | UN | وسيستفيد هذا الاستعراض من استعراضات منتصف المدة ومن التقييمات الرئيسية للبرامج القطرية. |
Les dernières années, le rapport incluait également des observations sur les principales évaluations achevées au cours de l'année. | UN | وفي السنوات الأخيرة يتضمن التقرير السنوي عن التقييم أيضاً تعليقات على التقييمات الرئيسية التي استكملت خلال السنة. |
182. La Directrice de la Division de l'évaluation, des politiques et de la planification a donné un aperçu des principales évaluations. | UN | 182 - وقدمت مديرة شُعبة التقييم والسياسات والتخطيط لمحة عامة عن التقييمات الرئيسية. |
II. principales évaluations EFFECTUÉES EN 1994 3 - 8 2 | UN | ثانيا - عمليات التقييم الرئيسية في عام ١٩٩٤ |
Les principales évaluations ont aussi commencé en 1997. | UN | وبدأت أيضا في عام ١٩٩٧ تقييمات رئيسية. |
Pour mieux exploiter les recommandations issues de ce travail dans la programmation, les Volontaires des Nations Unies ont commencé à évaluer systématiquement les enseignements tirés des principales évaluations. | UN | ومن أجل استخدام توصيات التقييمات بصورة أكثر فاعلية في البرمجة، بدأ برنامج متطوعي الأمم المتحدة في تنظيم تقييمات المنظمة ككل للدروس المستفادة من التقييمات الرئيسية. |
principales évaluations DE PROGRAMMES DE PAYS | UN | التقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
III. Synthèse des thèmes qui se dégagent des principales évaluations humanitaires | UN | ثالثا - توليف المواضيع الناشئة عن التقييمات الرئيسية للعمل الإنساني |
La section IV présente les conclusions et recommandations de certaines des principales évaluations effectuées dans les régions et par le Bureau de l'évaluation au cours de l'année écoulée. | UN | ويقدم الفرع الرابع استنتاجات وتوصيات التقييمات الرئيسية التي أُعدت في المناطق والتي قام بإعدادها مكتب التقييم أثناء العام الماضي. |
La section 2 présente les conclusions et recommandations des principales évaluations entreprises au cours de l'année écoulée et comporte, dans tous les cas où cela est possible, une note concernant la réponse de la direction et l'utilisation faite des résultats de l'évaluation. | UN | أما الفرع الثاني فيعرض النتائج والتوصيات المنبثقة عن التقييمات الرئيسية التي أُنجزت خلال السنة الماضية. وقد أُدرجت فيه أيضا مذكرة بشأن استجابة الإدارة واستخدام التقييم، كلما أمكن ذلك. |
Au cours du débat qui a suivi et qui a porté sur les examens à mi-parcours et les évaluations, certaines délégations se sont déclarées préoccupées par la manière dont étaient présentés les rapports sur les principales évaluations. | UN | وفي المناقشة التي أعقبت ذلك حول استعراضات منتصف المدة والتقييمات الإقليمية، أعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء التقارير المقدمـة عن التقييمات الرئيسية عموما. |
principales évaluations des programmes de pays | UN | التقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
La section IV présente les conclusions et recommandations des principales évaluations entreprises dans les différentes régions et par le Bureau de l'évaluation au cours de l'année passée et comporte, le cas échéant, les réponses de la direction à ces conclusions et recommandations. | UN | ويعرض الفرع الرابع لنتائج وتوصيات التقييمات الرئيسية التي أجراها مكتب التقييم في مختلف المناطق خلال العام الماضي، بما في ذلك استجابات الإدارة لتلك النتائج والتوصيات. |
Les directeurs régionaux font rapport chaque année au Conseil d'administration sur les principales évaluations et les examens à mi-parcours des programmes de pays intéressant leurs régions. | UN | ويقدم المديرون الإقليميون تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن التقييمات الرئيسية واستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في مناطقهم. |
VI. Conclusions et implications découlant potentiellement des résultats des principales évaluations pour les Gouvernements | UN | سادساً - الاستنتاجات والدلالات المحتملة لنتائج التقييمات الرئيسية بالنسبة للحكومات |
En 1995, le PNUE a créé la Division de l’information et de l’évaluation environnementales chargée de coordonner les principales évaluations du programme de travail pour l’exercice biennal 1996-1997. | UN | ١٤ - في عام ١٩٩٥، أنشأ برنامج اﻷمـــم المتحدة للبيئة شعبـــة المعلومات البيئية والتقييــم البيئي لتنسيق جميع التقييمات الرئيسية في برنامج عمل فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
II. principales évaluations EFFECTUÉES EN 1993 | UN | ثانيا - عمليات التقييم الرئيسية المضطلع بها في عام ٣٩٩١ |
II. principales évaluations EFFECTUÉES EN 1994 | UN | ثانيا - عمليات التقييم الرئيسية في عام ١٩٩٤ |
IV. principales évaluations | UN | رابعا - عمليات التقييم الرئيسية |
En 2004, les principales évaluations des " points chauds " écologiques et des problèmes de sécurité ont été menées dans le Caucase du Sud, en Asie centrale et dans les anciennes zones industrielles et minières de l'Europe du Sud-Est. | UN | وفي عام 2004، أُنجزت تقييمات كبرى " لمواقع حساسة بيئية " ولمسائل أمنية فيما يخص جنوب القوقاز وآسيا الوسطى وفي مواقع صناعية ومنجمية قديمة في جنوب شرقي أوروبا. |