Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux révisent l'avant-projet de rapport et de résumé à l'intention des décideurs sous la supervision des éditeurs-réviseurs et du Groupe d'experts multidisciplinaire. | UN | ينقح الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون المؤلفون الرئيسيون المشروع الأول للتقرير وموجز مقرري السياسات بناءً على توجيهات المحررين المراجعين والفريق. |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux révisent l'avant-projet de rapport et de résumé à l'intention des décideurs sous la supervision des éditeurs-réviseurs et du Groupe d'experts multidisciplinaire. | UN | ينقح الرؤساء المشاركون والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون مشروع التقرير وموجز مقرري السياسات تحت إشراف المحررين المراجعين والفريق. |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux établissent le deuxième projet de rapport et l'avant-projet de résumé à l'intention des décideurs, sous la direction des éditeurs-réviseurs et du Groupe d'experts multidisciplinaire | UN | يعد الرئيسيان المشاركان للتقرير، والمؤلفون الرئيسيون المنسقون، والمؤلفون الرئيسيون المشروع الثاني للتقرير، وموجز المشروع الأولى لتقديمهما لمقرري السياسات تحت إشراف المحررين المراجعين والفريق |
Les menus principaux et les menus de " navigation " seraient rédigés dans les deux langues de travail du Secrétariat, l'anglais et le français. | UN | وستكون قائمة أعلى الصفحة وقائمة الاستكشاف بلغتي عمل اﻷمانة العامة، الانكليزية والفرنسية. |
14.4 Le renforcement des capacités nationales ax)es sur la population et le développement et le transfert de la technologie et du savoir-faire appropriés aux pays en développement, y compris les pays en transition, doivent figurer parmi les objectifs principaux et les activités centrales des programmes de coopération internationale. | UN | ٤١-٤ على الصعيد البرنامجي، ينبغي أن يكون بناء القدرات الوطنية المتعلقة بالسكان والتنمية ونقل التكنولوجيا والدراية التقنية الملائمة إلى البلدان النامية، بما في ذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، أهدافا أساسية وأنشطة رئيسية للتعاون الدولي. |
Les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux prépareront le premier projet de rapport. | UN | 37- سوف يقوم المؤلّفون الرئيسيون المنسّقون والمؤّلفون الرئيسيون بإعداد هيكل مشروع التقرير. |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux établissent la version finale du rapport et du résumé à l'intention des décideurs, sous la direction des éditeurs-réviseurs et du Groupe d'experts multidisciplinaire | UN | يعد الرؤساء المشاركون للتقرير، والمؤلفون الرئيسيون المنسقون، والمؤلفون الرئيسيون المشروع النهائي للتقرير، والمشروع النهائي لموجز مقرري السياسيات تحت إشراف المحررين المراجعين والفريق |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux révisent le projet de rapport et le résumé à l'intention des décideurs sous la supervision des éditeurs-réviseurs et du Groupe d'experts multidisciplinaire. | UN | ينقح الرؤساء المشاركون للتقرير، والمؤلفون الرئيسيون المنسقون، والمؤلفون الرئيسيون مشروع التقرير وموجز مقرري السياسات تحت إشراف المحررين المراجعين والفريق. |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux révisent le projet de rapport et le résumé à l'intention des décideurs, sous la supervision des éditeurs-réviseurs et du Groupe d'experts multidisciplinaire. | UN | ينقح الرؤساء المشاركون للتقرير، والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون مشروع التقرير وموجز مقرري السياسات بتوجيه من المحررين المراجعين والفريق. |
k) Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux élaborent la première ébauche du rapport (6 mois); | UN | (ك) يعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون أول مشروع للتقرير (6 أشهر)؛ |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux élaborent la première ébauche du rapport; | UN | (ك) يعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون أول مشروع للتقرير؛ |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux élaborent l'avant-projet de rapport; | UN | (ي) يعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون المشروع الأول للتقرير؛ |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux élaborent la première ébauche du rapport; | UN | (ك) يعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون أول مشروع للتقرير؛ |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux élaborent l'avant-projet de rapport; | UN | (ي) يعد الرؤساء المشاركون للتقرير والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون المشروع الأول للتقرير؛ |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux établissent l'avant-projet de rapport avant la mi-février 2015 (6 mois). | UN | يُعد رؤساء التقرير المشاركون والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون مشروع التقرير الأوَّلي بحلول منتصف شباط/فبراير 2015 (6 أشهر). |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux établissent un premier projet de rapport pour la mi-février 2015 (6 mois). | UN | يعد الرؤساء المشاركون والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون المشروع الأول للتقرير قبل منتصف شهر شباط/فبراير 2015 (6 أشهر). |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux préparent le premier projet de rapport d'ici mi-février 2015 (6 mois). | UN | يعد الرؤساء المشاركون والمؤلفون الرئيسيون المنسقون والمؤلفون الرئيسيون المشروع الأول للتقرير قبل منتصف شهر شباط/فبراير 2015 (سته أشهر). |
Les menus principaux et les menus de " navigation " seraient rédigés dans les deux langues de travail du Secrétariat, l'anglais et le français. | UN | وستكون قائمة أعلى الصفحة وقائمة الاستكشاف بلغتي عمل اﻷمانة العامة، الانكليزية والفرنسية. |
14.4 Le renforcement des capacités nationales ax)es sur la population et le développement et le transfert de la technologie et du savoir-faire appropriés aux pays en développement, y compris les pays en transition, doivent figurer parmi les objectifs principaux et les activités centrales des programmes de coopération internationale. | UN | ٤١-٤ على الصعيد البرنامجي، ينبغي أن يكون بناء القدرات الوطنية المتعلقة بالسكان والتنمية ونقل التكنولوجيا والدراية التقنية الملائمة إلى البلدان النامية، بما في ذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، أهدافا أساسية وأنشطة رئيسية للتعاون الدولي. |
Les coprésidents, les auteurs coordonnateurs principaux et les auteurs principaux de l'évaluation établissent le deuxième projet de rapport et l'avant-projet de résumé à l'intention des décideurs sous la supervision des éditeurs-réviseurs et du Groupe d'experts multidisciplinaire (3 mois). | UN | يُعِد الرئيسان المشاركان للتقييم، والمؤلّفون الرئيسيون المنسّقون والمؤلّفون الرئيسيون المسوّدة الثانية للتقرير ومسوّدة أولى لملخص مقرّري السياسات في إطار توجيهات المحرِّرين المراجعين والفريق (3 شهور). |