"priorités et des ressources" - Translation from French to Arabic

    • وأولوياتها وموارد
        
    • الأولويات والموارد
        
    Servir de cadre à la détermination des principes directeurs, des orientations, des priorités et des ressources budgétaires de l'ONUDI par les États Membres et permettre d'assurer des contacts étroits et concertés avec les gouvernements et les autres parties intéressées. UN توفير الدول الأعضاء إطاراً لتحديد المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها وأولوياتها وموارد ميزانيتيها، وضمان وجود اتصالات ومشاورات وثيقة ومنسَّقة مع الحكومات.
    Plus particulièrement, le grand programme doit servir de cadre à la détermination des principes directeurs, des orientations, des priorités et des ressources budgétaires de l'Organisation et permettre d'assurer des contacts étroits et concertés avec les gouvernements. UN والهدف من هذا البرنامج الرئيسي هو، على وجه الخصوص، توفير إطار لتقرير المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها وأولوياتها وموارد ميزانيتها، وكفالة إجراء اتصالات ومشاورات وثيقة وجيدة التنسيق مع الحكومات.
    Servir de cadre à la détermination des principes directeurs, des orientations, des priorités et des ressources budgétaires de l'ONUDI et permettre d'assurer des contacts étroits et concertés avec les gouvernements. UN توفير إطار لتقرير المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها وأولوياتها وموارد ميزانيتها، وكفالة إجراء اتصالات ومشاورات وثيقة وجيدة التنسيق مع الحكومات.
    Plus particulièrement, le grand programme doit servir de cadre à la détermination des principes directeurs, des orientations, des priorités et des ressources budgétaires de l'Organisation et permettre d'assurer des contacts étroits et concertés avec les gouvernements. UN والهدف من هذا البرنامج الرئيسي هو، على وجه الخصوص، توفير الإطار لتحديد المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها وأولوياتها وموارد ميزانيتيها، وكفالة وجود صلات مشاورات وثيقة ومنسقة تنسيقا جيدا مع الحكومات.
    Il souhaitera peut-être se pencher sur la meilleure façon de le mettre en œuvre, compte tenu des priorités et des ressources disponibles. UN وقد يرغب الفريق العامل في النظر في أفضل السبل لتنفيذ برنامج العمل، استناداً إلى الأولويات والموارد المتاحة.
    Servir de cadre à la détermination des principes directeurs, des orientations, des priorités et des ressources budgétaires de l'ONUDI et permettre d'assurer des contacts étroits et concertés avec les gouvernements. UN توفير إطار لتحديد المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها وأولوياتها وموارد ميزانيتيها، وكفالة وجود صلات ومشاورات وثيقة ومنسّقة تنسيقا جيدا مع الحكومات. الموارد
    Plus particulièrement, le grand programme doit servir de cadre à la détermination des principes directeurs, des orientations, des priorités et des ressources budgétaires de l'Organisation et permettre d'assurer des contacts étroits et concertés avec les gouvernements. UN والهدف من هذا البرنامج الرئيسي هو، على وجه الخصوص، توفير الإطار لتحديد المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها وأولوياتها وموارد ميزانيتيها، وكفالة وجود صلات مشاورات وثيقة ومنسقة تنسيقا جيدا مع الحكومات.
    Objectif Servir de cadre à la détermination des principes directeurs, des orientations, des priorités et des ressources budgétaires de l'ONUDI et permettre d'assurer des contacts étroits et concertés avec les gouvernements. UN توفير إطار لتحديد المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها وأولوياتها وموارد ميزانيتيها، وكفالة وجود صلات ومشاورات وثيقة ومنسّقة تنسيقا جيدا مع الحكومات. الموارد
    Objectif général A.2. Le grand programme doit servir de cadre à la détermination des principes directeurs, des orientations, des priorités et des ressources budgétaires de l'Organisation et permettre d'assurer des contacts étroits et concertés avec les gouvernements. UN ألف-2- الهدف من هذا البرنامج الرئيسي هو توفير الإطار اللازم لتقرير المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها وأولوياتها وموارد ميزانيتها، وكفالة اجراء اتصالات ومشاورات وثيقة وحسنة التنسيق مع الحكومات.
    Le grand programme doit servir de cadre à la détermination des principes directeurs, des orientations, des priorités et des ressources budgétaires de l'Organisation et permettre d'assurer des contacts étroits et concertés avec les gouvernements. A.2. UN ألف-1- الهدف من هذا البرنامج الرئيسي هو توفير الاطار اللازم لتقرير المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها وأولوياتها وموارد ميزانيتها، وكفالة اتصالات ومشاورات وثيقة ومنسقة تنسيقا جيدا مع الحكومات.
    Plus particulièrement, le grand programme doit servir de cadre à la détermination des principes directeurs, des orientations, des priorités et des ressources budgétaires de l'Organisation et permettre d'assurer des contacts étroits et concertés avec les gouvernements et les autres parties intéressées. UN ويهدف هذا البرنامج الرئيسي على وجه الخصوص إلى توفير الإطار اللازم لتحديد المبادئ التوجيهية للمنظمة وسياساتها وأولوياتها وموارد ميزانيتيها، وضمان وجود اتصالات ومشاورات وثيقة ومنسَّقة مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Il convient toutefois d'examiner cet aspect à la lumière des priorités et des ressources disponibles, ainsi que de tout dispositif de gouvernance régional futur. UN بيد أن من الضروري أن يتم بحث هذا الأمر في ضوء الأولويات والموارد المتاحة وأي ترتيبات إقليمية مستقبلية تتعلق بالحوكمة.
    Dès que sera en place la législation nécessaire, à savoir le projet de loi sur les mesures antiterroristes et le projet de loi sur le renseignement financier, et sous réserve d'autres priorités et des ressources requises, la Namibie étudiera la question de la ratification de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et d'autres instruments. UN وما إن يصبح التشريع الداعم جاهزا، أي مشروع قانون مكافحة الأنشطة الإرهابية ومشروع قانون الاستخبارات المالية، فستولى عناية للتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب وصكوك أخرى، إذا سمحت الأولويات والموارد الأخرى بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more