Ce n'est pas nécessaire, j'ai pris ma décision. | Open Subtitles | ليس هنالك داعٍ، لقد اتخذت قراري.. ولن أقوم بتغييره |
J'ai l'impression d'avoir pris ma décision et elle ne l'accepte pas. | Open Subtitles | أنا أشعر أنني اتخذت قراري وقالت انها مجرد لا تقبل ذلك. |
J'ai pris ma décision. Je voulais te mettre au courant. | Open Subtitles | لقد إتخذت قراري إعتقدت أنه يجب أن تعلمي |
- Tu ne pense pas correctement. - J'ai pris ma décision. | Open Subtitles | أنت لا تفكرين بوضوح لقد أتخذت قراري |
Je lui avais dit que je ne vais pas prendre de décision concernant notre relation jusqu'à ce qu'il sort de prison, mais j'ai déjà pris ma décision. | Open Subtitles | أخبرته أني لن اتخذ قرار حول علاقتنا حتى يخرج لكنّي قد قرّرت |
J'ai pris ma décision avant de venir. | Open Subtitles | أنا أحسم أمري قبل مجيئي. |
étais gagnant quand j'ai pris ma décision la première fois. | Open Subtitles | أنا اعتمدت نوعاً ما على يقينك عندما اتخذت قراري في المرة الأولى |
Eh bien, j'ai pris ma décision et j'ai un rendez-vous. | Open Subtitles | , حسناً , لقد اتخذت قراري و لقد حددت الموعد |
Ma campagne ne vaut pas la peine de perdre la vie d'une autre personne. J'ai pris ma décision. | Open Subtitles | حملتي لا تستحق خسارة حياة انسان آخر اتخذت قراري |
Mais laissez moi vous rappeler encore qu'il y a un poste vacant à la cour suprême de jsutice et j'ai pris ma décision | Open Subtitles | لكن دعوني أذكركم مجدداً أن منصب رئيس المحكمة العليا شاغر، وقد اتخذت قراري بهذا الشأن. |
J'allais attendre avant d'en parler, mais j'ai pris ma décision. | Open Subtitles | أنظر, كنت سأنتظر لأخبرك بذلك لكني قد اتخذت قراري |
J'ai pris ma décision. | Open Subtitles | أيّاً كان, لقد إتخذت قراري تعبت من كوني فاعلة الخير |
J'ai pris ma décision, à vous de choisir. | Open Subtitles | لا وقت للإنتظار، لقد إتخذت قراري وعليك أن تتخذ قرارك |
- Impossible. - J'ai pris ma décision. | Open Subtitles | لا تستطيع لقد إتخذت قراري مسبقا |
J'ai déjà pris ma décision. | Open Subtitles | لقد أتخذت قراري بالفعل |
J'ai pris ma décision. De quoi tu parles ? | Open Subtitles | ـ لقد أتخذت قراري الأول للتو ـ ما هو؟ |
Mais j'ai pris ma décision qu'il est préférable pour le quatuor à planifier à l'avance, penser à ce qui vient ensuite. | Open Subtitles | ولكنّي.. قرّرت, إنّه من الأفضل للرباعي التخطيط للمستقبل |
- Je n'ai pas encore pris ma décision. | Open Subtitles | أنا لم أحسم أمري بعد لقد فعلت... |
J'ai pris ma décision. À ma mort, je veux qu'on se souvienne de moi. | Open Subtitles | إتخذتُ قراري ، عندما أموت أريدُ من الناس أن تتذكرني |
J'avais pris ma décision... | Open Subtitles | كنت قد حسمت قراري... |
Si j'ai pas pris ma décision à la fin de la journée, je le fais à pile ou face. | Open Subtitles | , لو لم أتخذ قراري بحلول نهاية اليوم سأنقر عملة |
Désolé, mais j'ai pris ma décision, et quand j'ai décidé, c'est fini. | Open Subtitles | آسف، انا اتخذت قراراً ان اذهب لهذا القميص |
J'ai déjà pris ma décision, tu ne peux rien y faire. | Open Subtitles | "قد اتخذتُ قراري لأنّه لا يسعكِ فعل شيء حيال ذلك" |
Eh bien, quoi qu'il en soit, j'ai pris ma décision. | Open Subtitles | حسنا، ومهما كان الأمر، لقد حسمت أمري |
Écoute, j'ai pris ma décision. C'est fait. | Open Subtitles | أنصت، عقلي قرر الأمر وهو تم ويحدث الأن، حسنُ؟ |
- J'ai pris ma décision. - Taisez-vous donc une minute ! | Open Subtitles | من فضلك يا ليلى لقد اتخذت قرارى - هلا اغلقت فمك لدقيقة ؟ |
Je ne l'ai pas pris ma décision finale. | Open Subtitles | أنا لم أتخذ قراري النهائي. |
Si je nage et si la mer me prend, c'est différent. J'ai pris ma décision. | Open Subtitles | اما اذا اخذني البحر سوف يكون امرًا مختلف سيكون انا من اتخذ القرار |