"prise de décisions par consensus" - Translation from French to Arabic

    • اتخاذ القرارات بتوافق الآراء
        
    • باتخاذ القرارات بتوافق الآراء
        
    La délégation indonésienne est de celles qui privilégient la prise de décisions par consensus et souhaiteraient obtenir des éclaircissements sur la façon dont on opère dans la pratique pour aboutir à de tels accords. UN وأضاف أن وفد بلده من الوفود التي تؤيد اتخاذ القرارات بتوافق الآراء وتوضيح الطريقة التي يتجسد بها توافق الآراء عملياً.
    prise de décisions par consensus et par vote UN اتخاذ القرارات بتوافق الآراء وبالتصويت
    Ses méthodes de travail actuelles, y compris le processus de prise de décisions par consensus qui est le sien et les grandes formations par pays, nuisent à sa capacité de réagir en fonction des besoins de tel ou tel contexte. UN وتؤدي أساليب العمل الحالية للجنة، بما في ذلك اتخاذ القرارات بتوافق الآراء وضخامة التشكيلات الخاصة ببلدان بعينها، إلى تقويض قدرتها على الاستجابة وفقا لاحتياجات سياق معين.
    prise de décisions par consensus UN اتخاذ القرارات بتوافق الآراء
    En ce qui concerne la prise de décisions par consensus ou sans vote, ces termes sont généralement interprétés au sein de l'Assemblée générale et de ses commissions et autres organes subsidiaires comme signifiant la prise de décisions avec la participation des seuls membres de l'organe concerné. UN أما فيما يتعلق باتخاذ القرارات بتوافق الآراء أو بدون تصويت، فهذان المصطلحان يفسَّران عادة في الجمعية العامة ولجانها وسائر هيئاتها الفرعية على أنهما يعنيان اتخاذ القرارات بمشاركة أعضاء الهيئة المعنية دون غيرهم.
    En ce qui concerne la prise de décisions par consensus ou sans vote, ces termes sont généralement interprétés au sein de l'Assemblée générale et de ses commissions et autres organes subsidiaires comme signifiant la prise de décisions avec participation des seuls membres de l'organe concerné. UN أما بشأن اتخاذ القرارات بتوافق الآراء أو بدون تصويت فمن الشائع أن يُفسَّر هذان التعبيران في الأمم المتحدة ولجانها وسائر هيئاتها الفرعية على أنهما يعنيان اتخاذ القرارات بمشاركة أعضاء الهيئة المعنية وحدهم.
    Nous pensons que la prise de décisions par consensus doit être le principe à la base de nos travaux sur les importantes questions à l'examen, notamment la réflexion sur les priorités de l'Organisation dans l'ordre du jour de l'Assemblée générale, la réorganisation de ses travaux et les méthodes de travail des grandes commissions. UN ونعتقد أن اتخاذ القرارات بتوافق الآراء ينبغي أن يكون المبدأ التوجيهي الذي يكفل إحراز التقدم بشأن القضايا المهمة المطروحة للبحث، بما في ذلك انعكاس أولويات المنظمة في جدول أعمال الجمعية العامة، وإعادة ترتيب أعمال الجمعية، وأساليب عمل اللجان الرئيسية.
    L'Australie reconnaît à la prise de décisions par consensus les mérites que le secrétariat a relevés aux paragraphes 9 et 10 de sa note. UN تعترف أستراليا بما ذكرته الأمانة (في الفقرتين 9 و10 من مذكرتها) من فوائد اتخاذ القرارات بتوافق الآراء.
    M. Ono (Japon) fait remarquer qu'il importe au plus haut point que la Cinquième Commission respecte la tradition de la prise de décisions par consensus. UN 48 - السيد أونو (اليابان): قال إن من المهم بشكل خاص أن تتمسك اللجنة الخامسة بتقاليدها في اتخاذ القرارات بتوافق الآراء.
    Le point 21 de la note du Secrétariat pourrait toutefois apparaître quelque peu en retrait par rapport à cette position puisqu'il déclare notamment que la prise de décisions par consensus ou sans vote est généralement interprétée " comme signifiant la prise de décisions avec la participation des seuls membres de l'organe concerné " . UN غير أن الفقرة 21 من مذكّرة الأمانة قد تبدو إلى حدّ ما تراجعا عن هذا الموقف لأنها تنص بخاصة على أن اتخاذ القرارات بتوافق الآراء أو بدون تصويت يفسَّر عموما " على أنه يعني اتخاذ القرارات بمشاركة أعضاء الهيئة المعنية دون غيرهم " .
    1. Le présent additif décrit la pratique de la Commission et de ses organes subsidiaires en ce qui concerne l'application des articles 124 à 133 (vote) du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et examine la question connexe de la prise de décisions par consensus. UN 1- تقدّم هذه الوثيقة عرضاً للممارسة المتبعة في تنفيذ المواد 124-133 (التصويت) من النظام الداخلي للجمعية العامة في اللجنة وهيئاتها الفرعية، كما تتناول مسألة ذات صلة بذلك، هي اتخاذ القرارات بتوافق الآراء.
    38. En ce qui concerne la prise de décisions par consensus ou sans vote, ces termes sont généralement interprétés au sein de l'Assemblée générale et de ses commissions et autres organes subsidiaires comme signifiant la prise de décisions avec participation des seuls membres de l'organe concerné. UN 38- وفيما يتعلق باتخاذ القرارات بتوافق الآراء أو دون تصويت، كثيرا ما يُفسَّر هذان التعبيران في الجمعية العامة ولجانها وسائر هيئاتها الفرعية على أنهما يعنيان اتخاذ القرارات بمشاركة أعضاء الهيئة المعنية وحدهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more