"prise en compte des besoins" - Translation from French to Arabic

    • معالجة الاحتياجات
        
    • مراعاة احتياجات
        
    • الاهتمام باحتياجات
        
    • بمراعاة احتياجات
        
    • معالجة احتياجات
        
    • مراعاة الاحتياجات
        
    • التركيز على الاحتياجات
        
    • إدماج الاحتياجات
        
    • النظر في احتياجات
        
    • استيفاء الاحتياجات
        
    • وإيلاء الاهتمام لاحتياجات
        
    • إدراج احتياجات
        
    Prise en compte des besoins socioéconomiques des personnes, des familles et des sociétés touchées par les troubles du spectre autistique et les autres troubles du développement UN معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو
    Prise en compte des besoins socioéconomiques des personnes, des familles et des sociétés touchées par les troubles du spectre autistique et les autres troubles du développement UN معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو
    127. Prise en compte des besoins socioéconomiques des personnes, des familles et des sociétés touchées par les troubles du spectre autistique et les autres troubles du développement. UN 127 - معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو.
    la Prise en compte des besoins des personnes en situation de handicap dans les programmes de développement sectoriels ; UN مراعاة احتياجات الأشخاص في أوضاع إعاقة ضمن برامج التنمية القطاعية؛
    Le bureau du Représentant a participé aux travaux de ce réseau de haut niveau, et notamment à un certain nombre de ses missions dans les pays, lesquelles ont invariablement conduit à la conclusion que la Prise en compte des besoins de protection restait le point faible de l'action internationale. UN وشارك مكتب ممثل الأمين العام في عمل الشبكة العليا، بما في ذلك في عدد من بعثاتها القطرية، التي تبيَّن لها باستمرار أن الاهتمام باحتياجات الحماية يظل أهم أوجه القصور في الاستجابة الدولية.
    L'approche globale, qui repose sur un partenariat interministériel, implique la Prise en compte des besoins des hommes et des femmes dès la conception des politiques publiques. UN ويقضي النهج الشامل، الذي يرتكز على شراكة بين الوزارات، بمراعاة احتياجات الرجال والنساء ابتداء من رسم السياسات الحكومية.
    127. Prise en compte des besoins socioéconomiques des personnes, des familles et des sociétés touchées par les troubles du spectre autistique et les autres troubles du développement. UN 127 - معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو.
    127. Prise en compte des besoins socioéconomiques des personnes, des familles et des sociétés touchées par les troubles du spectre autistique et les autres troubles du développement. UN 127- معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو.
    167. Prise en compte des besoins socioéconomiques des personnes, des familles et des sociétés touchées par les troubles du spectre autistique et les autres troubles du développement [P.167]. UN 167 - معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو [م-167].
    167. Prise en compte des besoins socioéconomiques des personnes, des familles et des sociétés touchées par les troubles du spectre autistique et les autres troubles du développement. UN 167 - معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو.
    Point 167. Prise en compte des besoins socioéconomiques des personnes, des familles et des sociétés touchées par les troubles du spectre autistique et les autres troubles du développement UN البند 167 - معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو
    67/82. Prise en compte des besoins socioéconomiques des personnes, des familles et des sociétés touchées par les troubles du spectre autistique ou autres troubles du développement et par les handicaps qui y sont liés UN 67/82 - معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد واضطرابات النمو وما يتصل بها من أشكال الإعاقة
    Point 167 (Prise en compte des besoins socioéconomiques des personnes, des familles et des sociétés touchées par les troubles du spectre autistique et les autres troubles du développement) UN البند 167 (معالجة الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والأسر والمجتمعات المتأثرين باضطرابات طيف التوحد وسائر اضطرابات النمو)
    Prise en compte des besoins des femmes lors de l'organisation des transports ruraux UN مراعاة احتياجات المرأة عند توفير وسائل النقل في الريف
    Il vise la Prise en compte des besoins et des intérêts des femmes dans les projets et les programmes de développement par le biais, notamment, de la formation et dans le cadre de la maison de la femme. UN ويستهدف مراعاة احتياجات ومصالح المرأة في مشروعات وبرامج التنمية عن طريق التدريب بصفة خاصة وفي إطار بيت المرأة.
    Le bureau du Représentant a participé aux travaux de ce réseau de haut niveau, notamment à un certain nombre de ses missions dans les pays, lesquelles ont invariablement conduit à la conclusion que la Prise en compte des besoins de protection restait le point faible de l'action internationale. UN وشارك مكتب ممثل الأمين العام في عمل الشبكة العليا، بما في ذلك في عدد من بعثاتها القطرية، التي تبين لها باستمرار أن الاهتمام باحتياجات الحماية يظل أهم أوجه القصور في الاستجابة الدولية.
    Le Gouvernement zambien est conscient qu'il y a peu de chances que ses objectifs globaux de développement soient pleinement atteints si les questions d'égalité des sexes ne sont pas intégrées dans la conception et la mise en œuvre des politiques par la Prise en compte des besoins de chaque sexe. UN وتؤكد حكومة زامبيا أنه ما لم يُراع المنظور الجنساني في صياغة السياسات وتنفيذها، وذلك بمراعاة احتياجات كل جنس من الجنسين، من غير المرجح أن تتحقق الأهداف الإنمائية العامة للحكومة على نحو كامل.
    10. La Prise en compte des besoins des adolescents dans ce domaine est un aspect important de l'appui fourni par le FNUAP. UN ١٠ - وقد ظلت معالجة احتياجات الصحة اﻹنجابية للمراهقين تشكل بعدا هاما من أبعاد الدعم الذي يقدمه الصندوق.
    la Prise en compte des besoins différenciés des filles et des garçons, des hommes et des femmes dans le secteur de l'éducation, de la formation et de l'alphabétisation. UN مراعاة الاحتياجات المختلفة للفتيات والفتيان والرجال والنساء في قطاع التعليم والتدريب ومحو الأمية.
    d) Prise en compte des besoins particuliers: ciblage des groupes de population vulnérables ou particuliers UN (د) التركيز على الاحتياجات الخاصة: الجهود المبذولة للعمل مع الفئات المعرّضة للخطر
    Prise en compte des besoins des jeunes en matière de santé sexuelle et procréative dans les plans de préparation aux situations d'urgence UN إدماج الاحتياجات الجنسية واحتياجات الصحة الإنجابية للشباب في خطط التأهب لحالات الطوارئ
    Il espère que les relations de travail entre le Comité et l'ensemble des puissances administrantes se renforceront encore : ainsi, un dialogue constructif pourra s'engager et des progrès réels pourront être accomplis en ce qui concerne la Prise en compte des besoins et des souhaits des habitants des territoires. UN وأعرب عن أمله أن يزداد تدعم علاقات العمل بين اللجنة وجميع الدول القائمة بالإدارة، ليتسنى إجراء حوار بناء وتحقيق تقدم حقيقي في النظر في احتياجات ورغبات سكان الأقاليم.
    :: Prise en compte des besoins éducatifs des adolescents, y compris les élèves d'âge supérieur à la moyenne dans les écoles primaires, en accordant une attention particulière aux sexospécificités UN :: استيفاء الاحتياجات التعليمية للمراهقين، ويشمل ذلك الطلاب الذين تفوق أعمارهم السن القانونية في المدارس الأولية، مع إيلاء اهتمام خاص بالـــبُعد الجنساني
    Il est nécessaire de persister dans la voie politique et dans la recherche d'une solution intégrée qui devrait inclure, outre le rétablissement de l'autorité du Gouvernement dans la zone, le rapatriement des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) et la Prise en compte des besoins de la population tutsi. UN ويجب أن نواصل السعي إلى التماس الخيارات السياسية في البحث عن حل شامل يتضمن إعادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى الوطن، وإيلاء الاهتمام لاحتياجات السكان من قبائل التوتسي، بالإضافة إلى إعادة بسط سلطة الحكومة في المنطقة.
    Prise en compte des besoins spécifiques des femmes dans les pourparlers de paix. UN إدراج احتياجات المرأة في محادثات السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more