"prise par le conseil économique" - Translation from French to Arabic

    • الذي اتخذه المجلس الاقتصادي
        
    Décision prise par le Conseil économique et social UN الإجراء الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'Assemblée générale a entériné la décision prise par le Conseil économique et social en adoptant la résolution 47/40 le 1er décembre 1992. UN وأيدت الجمعية العامة اﻹجراء الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق اتخـاذ القـــرار ٧٤/٠٤ المـــؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    Ces deux commissions ayant été jusqu'à présent des commissions fonctionnelles du Conseil économique et social, l'attention du Conseil est attirée sur la décision prise par le Conseil économique et social à sa session de fond de 1994. UN وبالنظر إلى أن كلتا اللجنتين تمثلان حتى اﻵن لجنتين من اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإن اهتمام المجلس يسترعى إلى اﻹجراء الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٤٩٩١.
    Je voudrais en outre ajouter que nous nous félicitons vivement de la décision récemment prise par le Conseil économique et social de créer une Instance permanente sur les questions autochtones. UN وأود أن أضيف أيضا أننا نرحب كثيرا بالقرار الأخير الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإنشاء محفل دائم معني بقضايا السكان الأصليين.
    Ces importantes conférences, de même que la décision prise par le Conseil économique et social en 2009 de renforcer le suivi du financement du développement, ont permis de maintenir le financement du développement parmi les priorités de l'ordre du jour de la communauté internationale. UN وأكد هذان المؤتمران الهامان، وكذلك القرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 بتعزيز متابعة تمويل التنمية، على أن تمويل التنمية يظل متصدرا جدول الأعمال الدولي.
    La Communauté souscrit pleinement à ces objectifs et au Programme d'action de la troisième Décennie ainsi qu'à la décision prise par le Conseil économique et social d'inviter l'Assemblée générale à examiner la possibilité de dégager les fonds nécessaires à la poursuite de cette tâche importante. UN والجماعة اﻹنمائية تؤيد هذه اﻷهداف وبرنامج العمل للعقد الثالث تأييدا تاما، فضلا عن تأييدها للقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي وطلب فيه إلى اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية توفير الموارد اللازمة لتنفيذ برنامج العمل.
    Ma délégation estime que la présente session de l'Assemblée générale doit accepter que l'ONU joue ce rôle directeur et c'est pourquoi nous appuyons la décision prise par le Conseil économique et social en juillet dernier en vue de proclamer l'an 2000 Année internationale de la culture de la paix. UN ويرى وفدي أن الجمعية العامة يجب أن تقبل تلك الريادة في دورتها هذه، وهذا هو السبب في تأييدنا للقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه ١٩٩٧ بإعلان سنة ٢٠٠٠ سنة دولية لثقافة السلام.
    En conséquence, le Conseil accueille avec satisfaction la décision prise par le Conseil économique et social, le 26 juillet 2005, de proroger le mandat du Groupe consultatif ad hoc sur la Guinée-Bissau et félicite le Groupe de son travail. UN " ولذلك يرحب مجلس الأمن بالقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في 26 تموز/يوليه 2005، بتمديد ولاية الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو ويثني على الفريق لما قام به من عمل.
    Le Comité des organisations non gouvernementales se réunit aujourd'hui conformément à une décision prise par le Conseil économique et social, afin de poursuivre l'examen du point 7 de l'ordre du jour de sa session de 2000 (Examen des rapports spéciaux). UN " تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية اجتماعها اليوم عملا بالقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في شهر تموز/يوليه 2000، وذلك بهدف مواصلة النظر في البند 7 من جدول أعمال دورتها لعام 2000 (النظر في التقارير الخاصة).
    21. En application d'une décision prise par le Conseil économique et social à sa trente-neuvième session, le 25 juillet 2000, et conformément aux dispositions du paragraphe 56 de la résolution 1996/31 du Conseil, le Comité chargé des organisations non gouvernementales, réuni en sa 765e séance, le 27 juillet 2000, a repris l'examen du point 7 de l'ordre du jour concernant le Parti radical transnational. UN 21 - عملا بالمقرر الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 39، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2000، ووفقا للفقرة 56 من قرار المجلس 1996/31، استأنفت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، في جلستها 765 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2000، نظرها في البند 7 من جدول الأعمال فيما يتصل بالحزب الراديكالي عبر الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more