"prises en matière" - Translation from French to Arabic

    • المتخذة في مجال
        
    • المتخذة في مجالات
        
    Le Qatar a aussi indiqué diverses mesures prises en matière de justice pour mineurs. UN وأبلغت قطر أيضا عن مختلف التدابير المتخذة في مجال قضاء الأحداث.
    Le meilleur exemple à cet égard concerne les initiatives prises en matière de gestion des comptes. UN وتوفر المبادرات المتخذة في مجال إدارة الحسابات أفضل هذه اﻷمثلة.
    Il a noté les avancées concernant le cadre normatif ainsi que les progrès continus réalisés et les mesures prises en matière de promotion des droits des femmes. UN ولاحظت التقدم المحرز في الإطار المعياري فضلاً عن التقدم الذي يجري إحرازه والتدابير المتخذة في مجال تعزيز حقوق المرأة.
    Les mesures prises en matière de sûreté des moyens de transport UN التدابير المتخذة في مجال أمن وسائل النقل
    La Syrie a souligné les mesures prises en matière de santé et d'éducation, et pour protéger les enfants contre l'exploitation. UN وألقت سورية الضوء على الإجراءات المتخذة في مجالات الصحة والتعليم وحماية الأطفال من الاستغلال.
    Les dispositions prises en matière de protection des enfants ayant des besoins spécifiques UN التدابير المتخذة في مجال حماية الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة
    Elle a salué les mesures prises en matière de traite des personnes, notamment la création en 2012 de l'Équipe spéciale chargée de la lutte contre la traite des êtres humains. UN ورحبت أيضاً بالتدابير المتخذة في مجال الاتجار بالبشر، مثل إنشاء فرقة العمل المعنية بالاتجار بالبشر في عام 2012.
    Toutes régions: mesures prises en matière d'extradition, pour certains cycles de collecte d'informations UN جميع المناطق: التدابير المتخذة في مجال تسليم المطلوبين، فترات إبلاغ مختارة
    Afrique et Moyen-Orient: mesures prises en matière d'extradition, par sousrégion et pour certains cycles de collecte d'informations UN أفريقيا والشرق الأوسط: التدابير المتخذة في مجال تسليم المطلوبين، حسب المناطق الفرعية، فترات إبلاغ مختارة
    Asie et Océanie: mesures prises en matière d'extradition, par sous-région et pour certains cycles de collecte d'informations UN آسيا وأوقيانوسيا: التدابير المتخذة في مجال تسليم المطلوبين؛
    Europe: mesures prises en matière d'extradition, par sous-région et pour certains cycles de collecte d'informations UN أوروبا: التدابير المتخذة في مجال تسليم المطلوبين، حسب المناطق الفرعية، فترات إبلاغ مختارة
    Toutes régions: mesures prises en matière d'entraide judiciaire, pour certains cycles de collecte d'informations UN جميع المناطق: التدابير المتخذة في مجال المساعدة القانونية المتبادلة،
    Afrique et Moyen-Orient: mesures prises en matière d'entraide judiciaire, par sous-région et pour certains cycles de collecte d'informations UN الشكل 7 أفريقيا والشرق الأوسط: التدابير المتخذة في مجال المساعدة القانونية المتبادلة،
    Amériques: mesures prises en matière d'entraide judiciaire, par sous-région et pour certains cycles de collecte d'informations UN القارة الأمريكية: التدابير المتخذة في مجال المساعدة القانونية المتبادلة، الشكل 9
    Asie et Océanie: mesures prises en matière d'entraide judiciaire par sousrégion et pour certains cycles de collecte d'informations UN آسيا وأوقيانوسيا: التدابير المتخذة في مجال المساعدة القانونية المتبادلة،
    Europe: mesures prises en matière d'entraide judiciaire, par sous-région et pour certains cycles de collecte d'informations UN أوروبا: التدابير المتخذة في مجال المساعدة القانونية المتبادلة،
    Toutes régions: mesures prises en matière de transfert des poursuites, pour certains cycles de collecte d'informations UN جميع المناطق: التدابير المتخذة في مجال نقل الإجراءات،
    Afrique et Moyen-Orient: mesures prises en matière de transfert des poursuites, par sous-région et pour certains cycles de collecte d'informations (Indice composite) UN أفريقيا والشرق الأوسط: التدابير المتخذة في مجال نقل الإجراءات،
    Amériques: mesures prises en matière de transfert des poursuites, par sousrégion et pour certains cycles de collecte d'informations UN القارة الأمريكية: التدابير المتخذة في مجال نقل الإجراءات،
    Le Comité aimerait savoir quelles mesures sont prises en matière d'emploi, de santé, d'assistance sociale et de logement. UN وقال إن اللجنة ترغب في معرفة التدابير المتخذة في مجالات العمل والصحة والمساعدة الاجتماعية والسكن.
    Elle a mentionné la promotion des droits économiques, sociaux et culturels et les mesures prises en matière d'éducation, de santé et de services sociaux. UN وأشارت إلى النهوض بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإجراءات المتخذة في مجالات التعليم والصحة والخدمات الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more