"prises ou proposées" - Translation from French to Arabic

    • المتخذة أو المقترحة
        
    • المتخذة أو المقترح اتخاذها
        
    • المتخذة والمقترحة
        
    • التي اتُخذت واقتُرحت
        
    Le Comité s'est entretenu avec les représentants du HCR sur ce rapport et sur les mesures prises ou proposées par le HCR en réponse aux recommandations du Comité. UN وتبادلت اللجنة اﻵراء مع ممثلي المفوضية حول تقرير مجلس مراجعي الحسابات والتدابير المتخذة أو المقترحة من جانب المفوضية استجابة لتوصيات المجلس.
    Mesures prises ou proposées comme suite aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes des fonds de contributions volontaires gérées par le HautCommissaire des Nations Unies UN التدابير المتخذة أو المقترحة استجابة للتوصيات التي وردت في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2010 et actualisation des mesures prises suite aux recommandations des années précédentes UN التدابير المتخذة أو المقترحة استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عام 2010 ومعلومات محدثة عن التدابير المتخذة بشأن التوصيات المقدمة في السنوات السابقة
    Rapports À chaque session du Comité, le Rapporteur chargé du suivi rend compte des mesures prises ou proposées. UN في كل دورة من دورات اللجنة، تقدم المقررة المعنية بالمتابعة تقريرا عن الإجراءات المتخذة أو المقترح اتخاذها.
    Additif 1 — Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par UN اﻹضافة ١: التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقريـر مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابـات صناديـق التبرعـات التـي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي
    7. Mesures prises ou proposées pour assurer l'application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN 7 - التدابير المتخذة والمقترحة لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية.
    7. Mesures prises ou proposées pour assurer l'application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN 7 - التدابير المتخذة والمقترحة لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية.
    21. Les mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant la préparation et l'adoption des normes IPSAS figurent aux paragraphes 12-14, 16, 53, 55 et 57 du document budgétaire du HCR (A/AC.96/1099/Add.1). UN 21- وفي الفقرات 12 و14 و16 و53 و55 و57 من وثيقة المفوضية A/AC.96/1099/Add.1، تتجلى التدابير المتخذة أو المقترحة استجابة لتوصيات المجلس بشأن الاستعداد لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Mesures prises ou proposées suite aux recommandations formulées dans le Rapport du Comité des Commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice clos le 31 décembre 2008 UN التدابير المتخذة أو المقترحة استجابة للتوصيات التي وردت في تقرير مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    La réunion de septembre a également examiné le Rapport du Comité des Commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes des fonds constitués au moyen de contributions volontaires gérées par le HCR pour l'exercice terminé en décembre 2008 et a discuté des mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations contenues dans le Rapport du Comité des Commissaires aux comptes en 2008 et au cours des années précédentes. UN وفي اجتماع أيلول/سبتمبر أيضاً، نظرت اللجنة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات المفوضية لعام 2008، وناقشت التدابير المتخذة أو المقترحة استجابةً للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2008 والسنوات السابقة.
    Le présent rapport résume les mesures prises ou proposées au titre de la gouvernance internationale de l'environnement aux fins de la mise en œuvre des décisions SS.VII/1 et SS.VIII/1 du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) relatives à la gouvernance internationale de l'environnement. UN يوجز التقرير الحالي الإجراءات المتخذة أو المقترحة بشأن الإدارة البيئية الدولية تنفيذا لمقرري مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة د.إ- 7/1 ود.إ- 8/1 بشأن الإدارة البيئية الدولية.
    11. La réunion de septembre a également examiné le Rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'assemblée générale sur la comptabilité des fonds volontaires gérés par le HCR pour l'exercice terminé en décembre 2005 et a discuté des mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations contenues dans le Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2004. UN 11- وفي اجتماع أيلول/سبتمبر أيضاً، نظرت اللجنة في تقرير مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي تديرها المفوضية عن الفترة المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2005، وناقشت التدابير المتخذة أو المقترحة استجابةً للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2004.
    Elle attire l'attention sur la réponse du HCR à ce rapport, telle que contenue dans le document Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations du Rapport du Comité des Commissaires aux comptes (A/AC.96/949 Add.1). UN ولفتت الانتباه إلى رد المفوضية على هذا التقرير كما ورد في تقرير التدابير المتخذة أو المقترحة رداً على التوصيات الواردة في تقرير مراجعي الحسابات (A/AC.96/949/Add.1).
    Additif 1 — Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par UN اﻹضافة ١: التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة فــي تقريـر مجلـس مراجعـي الحسابات المقدم إلـى الجمعيـة العامــة عـن حسابـات صناديـق التبرعات التـي تديرها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية
    Additif 1 — Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des Commissaires aux comptes à l’Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour l’exercice terminé le 31 décembre 1995 UN اﻹضافة ١: التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقريـر مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابـات صناديـق التبرعـات التـي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشـؤون اللاجئيـن فـي السنـة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١
    Additif 1 − Mesures prises ou proposées comme suite aux recommandations formulées dans le Rapport du Comité des Commissaires aux comptes à l'Assemblée générale UN الإضافـــة 1- التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعيـة العامة عن
    Additif 1 − Mesures prises ou proposées comme suite aux recommandations du rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le HautCommissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN الإضافة 1- التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجِعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن السنة
    Additif 1 - Mesures prises ou proposées comme suite aux recommandations du rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le HautCommissaire des Nations Unies pour les UN الإضافة 1- التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجِعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون
    7. Mesures prises ou proposées pour assurer l'application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN 7 - التدابير المتخذة والمقترحة لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية.
    Mesures prises ou proposées pour assurer l'application des résolutions des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques et les avantages économiques et sociaux qui en découlent UN التدابير المتخذة والمقترحة لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية، بما في ذلك الفوائد الاقتصادية والاجتماعية
    Mesures prises ou proposées pour assurer l'application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies et les avantages économiques et sociaux qui en découlent UN التدابير المتخذة والمقترحة لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية، بما في ذلك الفوائد الاقتصادية والاجتماعية
    Mesures prises ou proposées pour assurer l'application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies et les avantages économiques et sociaux qui en découlent UN التدابير المتخذة والمقترحة لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية، بما في ذلك الفوائد الاقتصادية والاجتماعية
    Mesures prises ou proposées pour assurer l'application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies UN التدابير التي اتُخذت واقتُرحت لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن توحيد الأسماء الجغرافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more