"prises par la conférence des parties" - Translation from French to Arabic

    • التي اتخذها مؤتمر الأطراف
        
    • يتخذ مؤتمر الأطراف
        
    • الذي اتخذه مؤتمر الأطراف
        
    • التي يتخذها مؤتمر الأطراف
        
    • يتخذه مؤتمر الأطراف
        
    • المتخذة في مؤتمر الأطراف
        
    • يتولى مؤتمر الأطراف
        
    • الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف
        
    Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dixhuitième session UN الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة
    Mesures prises par la Conférence des Parties à sa onzième session UN الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة
    Mesures prises par la Conférence des Parties à sa onzième session UN الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة
    Première partie: délibérations; deuxième partie: mesures prises par la Conférence des Parties à sa sixième session UN الجزء الأول: المداولات؛ الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة
    i) L'admission d'organisations en qualité d'observateurs à des sessions de la Conférence des Parties et à des sessions de la COP/MOP se ferait suivant une procédure unique, les décisions d'admission étant prises par la Conférence des Parties, sauf s'il en est décidé autrement; UN `1` عملية واحدة ستستخدم لقبول المنظمات بصفة مراقب في دورات مؤتمر الأطراف ودورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في مؤتمر كيوتو، على أن يتخذ مؤتمر الأطراف القرارات بشأن قبول المنظمات بصفة مراقب، ما لم يتقرر خلاف ذلك؛
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dix-septième session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dix-septième session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dix-septième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Deuxième partie: mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa sixième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة
    Seconde partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa septième session UN الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa septième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة
    Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dixième session UN الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties à sa seizième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa sixième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa sixième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة
    Deuxième partie: Mesures prises par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa sixième session UN الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة
    À la différence des décisions concernant les autres mécanismes, celles qui ont trait aux principes, règles, modalités et lignes directrices relatives à l'article 17 doivent être prises par la Conférence des Parties à la Convention. " UN وخلافاً للآليات الأخرى يجب أن يتخذ مؤتمر الأطراف في الاتفاقية القرارات المتعلقة بالمبادئ والقواعد والطرائق والمبادئ التوجيهية ذات الصلة بالمادة 17 " .
    Deuxième partie : mesures prises par la Conférence des Parties à sa quatrième session UN الجزء الثاني: الإجراء الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة
    La plupart des décisions prises par la Conférence des Parties ne sont que simples répétitions en l'absence d'analyse des travaux effectués entre les sessions et, surtout, de nouvelles contributions qu'elle pourrait examiner. UN ومعظم المقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف تشكل تكراراً لمواد سابقة دون تحليل في فترة ما بين الدورتين للعمل المنفذ، والأهم من ذلك، دون تقديم مدخلاتٍ جديدة إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيها.
    Il faudra peut—être le rectifier en fonction des mesures prises par la Conférence des Parties à la première séance de sa cinquième session. UN وقد يتطلب الأمر تعديله على أساس الإجراء الذي يتخذه مؤتمر الأطراف في الجلسة الأولى لدورته الخامسة.
    Nous accueillons avec satisfaction la stratégie de mobilisation des ressources à l'appui de la réalisation des trois objectifs de la Convention sur la diversité biologique, y compris l'engagement d'accroître de façon considérable les ressources de toutes provenances afin de contribuer à la diversité biologique, conformément aux décisions prises par la Conférence des Parties à sa dixième réunion. UN 200 - ونرحب باستراتيجية تعبئة الموارد لدعم تحقيق الأهداف الثلاثة لاتفاقية التنوع البيولوجي، بما في ذلك الالتزام بزيادة الموارد من جميع المصادر إلى حد كبير دعما للتنوع البيولوجي، وفقا للقرارات المتخذة في مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    Lors de la septième session du Comité, les Parties ont réaffirmé que les plans et programmes de travail des institutions et organes de la Convention devraient être soumis au Comité pour examen et avis, les décisions sur les questions budgétaires étant prises par la Conférence des Parties. UN وأكدت الأطراف في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مجدداً أن برامج عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها ينبغي أن تعرض على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لكي تنظر فيها وتبدي رأيها بخصوصها، بينما يتولى مؤتمر الأطراف البت في مسائل الميزانية.
    En application des décisions pertinentes prises par la Conférence des Parties à sa première session, en particulier les décisions 3, 4, 5, 6 et 13, ainsi que des conclusions pertinentes du Groupe spécial du Mandat de Berlin (FCCC/AGBM/1995/2/conclusions j), k) et l)), UN وعملا بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى، وخاصة المقررات ٣ و٤ و٥ و٦ و٣١، واستنتاجــات ذات الصلــة للفريــق المخصـــص للولايــة المعتمدة فــي برليــن )FCCC/AGBM/1995/2/الاستنتاجات)ي( و)ك( و)ل((،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more