Mesures prises par la Sous-Commission à sa quarante-sixième session | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين |
Additif Mesures prises par la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient | UN | اجراء اتخذته اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Mesures prises par la Sous-Commission à sa quarante-neuvième session | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين |
II. DÉCISIONS prises par la Sous-Commission CONCERNANT SES MÉTHODES DE TRAVAIL | UN | ثانياً- المقررات التي اتخذتها اللجنة الفرعية بشأن أساليب عملها |
Mesures prises par la Sous-Commission sur le trafic illicite de drogues et les questions connexes au Proche et au Moyen-Orient | UN | اضافـة الاجراءات التي اتخذتها اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
Mesures prises par la Sous-Commission à sa quarante-huitième session | UN | اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين |
Mesures prises par la Sous-Commission à sa quarante-septième session | UN | الاجراء الذي اتخذته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين |
Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par la Sous-Commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient | UN | تقرير الأمانة عن اجراء اتخذته اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
4. Se félicite des mesures prises par la Sous-Commission à sa cinquante-sixième session pour donner suite aux recommandations de la Commission tendant à mettre en chantier des documents de travail et de nouvelles études; | UN | 4- ترحب بما اتخذته اللجنة الفرعية من إجراءات في دورتها السادسة والخمسين استجابةً لتوصيات اللجنة المتعلقة بالشروع في إعداد ورقات عمل وإجراء دراسات جديدة؛ |
5. Se félicite des mesures prises par la Sous-Commission à sa cinquante-cinquième session pour donner suite aux recommandations de la Commission tendant à mettre en chantier des documents de travail et de nouvelles études; | UN | 5- ترحب بما اتخذته اللجنة الفرعية من إجراءات في دورتها الخامسة والخمسين استجابةً لتوصيات اللجنة المتعلقة بالشروع في إعداد ورقات عمل وإجراء دراسات جديدة؛ |
4. Se félicite des mesures prises par la Sous-Commission à sa cinquante-troisième session pour donner suite aux recommandations de la Commission tendant à mettre en chantier des documents de travail et de nouvelles études; | UN | 4- ترحب بما اتخذته اللجنة الفرعية من إجراءات في دورتها الثالثة والخمسين للاستجابة لتوصيات اللجنة المتعلقة بالشروع في ورقات العمل والدراسات الجديدة؛ |
4. Se félicite des mesures prises par la Sous-Commission à sa cinquante-troisième session pour donner suite aux recommandations de la Commission tendant à mettre en chantier des documents de travail et de nouvelles études; | UN | 4- ترحب بما اتخذته اللجنة الفرعية من إجراءات في دورتها الثالثة والخمسين للاستجابة لتوصيات اللجنة المتعلقة بالشروع في ورقات العمل والدراسات الجديدة؛ |
4. Se félicite des mesures prises par la Sous-Commission à sa cinquante-quatrième session pour donner suite aux recommandations de la Commission tendant à mettre en chantier des documents de travail et de nouvelles études; | UN | 4- ترحب بما اتخذته اللجنة الفرعية من إجراءات في دورتها الرابعة والخمسين للاستجابة لتوصيات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالشروع في ورقات العمل والدراسات الجديدة؛ |
Situation mondiale concernant le trafic illicite de drogues et les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants. Mesures prises par la Sous-Commission du trafic illicite de drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient | UN | تقرير اﻷمانة عن الحالة العالمية فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات والاجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات : الاجراءات التي اتخذتها اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
La Commission a adopté un certain nombre de décisions importantes prises par la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, comme celle de tenir le Forum social une fois par an et celle d'entreprendre des études sur les droits de l'homme et les armes légères et sur la discrimination dans les systèmes de justice pénale. | UN | وقد أقرت اللجنة عددا من المقررات المهمة التي اتخذتها اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ومنها قرار عقد المنتدى الاجتماعي على أساس سنوي، وإجراء دراسات عن حقوق الإنسان والأسلحة الصغيرة، وعن التمييز في نظم العدالة الجنائية. |
15. Dans sa résolution 2002/66, la Commission s'est félicitée des mesures prises par la Sous-Commission pour réformer et améliorer son ordre du jour en vue de la cinquante-troisième session. | UN | 15- وقد رحبت اللجنة، في قرارها 2002/66، بالخطوات التي اتخذتها اللجنة الفرعية لإصلاح وتحسين جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين. |