Les mesures prises par le FNUAP pour donner suite aux recommandations relevant de ces différentes catégories sont récapitulées dans les paragraphes qui suivent. | UN | وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر. |
Les mesures prises par le FNUAP pour donner suite aux recommandations sont récapitulées ci-après, par catégorie de risques. | UN | وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر. |
Les mesures prises par le FNUAP pour donner suite aux recommandations dans chaque catégorie de risque sont récapitulées dans les paragraphes qui suivent. | UN | وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق للتعامل مع التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر. |
Par ailleurs, la délégation sri-lankaise se félicite des mesures prises par le FNUAP dans le cadre de la préparation de la Conférence, et estime que le plan annoté du document final constitue un excellent document de base. | UN | ويرحب وفد سري لانكا من ناحية أخرى بالتدابير التي اتخذها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في إطار التحضير للمؤتمر، ويرى أن المخطط المشروح للوثيقة الختامية يشكل مرجعا أساسيا ممتازا. |
Les mesures prises par le FNUAP pour donner suite aux recommandations sont récapitulées ci-après, par catégorie de risques. | UN | وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق للتعامل مع التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر. |
Les mesures prises par le FNUAP pour donner suite aux recommandations sont récapitulées ci-après, par catégorie de risques. | UN | وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر. |
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et en examinera les résultats dans le cadre de vérifications futures. | UN | 12 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيستعرض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة. |
Le Comité se félicite des mesures prises par le FNUAP et en examinera les résultats à l'occasion de futures vérifications des comptes. | UN | 18 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيستعرض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة. |
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et relève qu'il ne s'est pas posé de problème. | UN | 29 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق ويلاحظ أنه لم تثر أي مشاكل. |
Le Comité se félicite des mesures prises par le FNUAP et continuera à suivre la question dans le cadre de futures vérifications des comptes. | UN | 32 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيواصل رصد هذه الإجراءات في مراجعات الحسابات المقبلة. |
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et en examinera les résultats dans le cadre de futures vérifications des comptes. | UN | 41 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة. |
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et en examinera les résultats à l'occasion de vérifications ultérieures. | UN | 44 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة. |
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et en examinera les résultats dans le cadre de vérifications futures. | UN | 12 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيستعرض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة. |
Le Comité se félicite des mesures prises par le FNUAP et en examinera les résultats à l'occasion de futures vérifications des comptes. | UN | 18 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيستعرض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة. |
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et relève qu'il ne s'est pas posé de problème. | UN | 29 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق ويلاحظ أنه لم تثر أي مشاكل. |
Le Comité se félicite des mesures prises par le FNUAP et continuera à suivre la question dans le cadre de futures vérifications des comptes. | UN | 32 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيواصل رصد هذه الإجراءات في مراجعات الحسابات المقبلة. |
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises par le FNUAP et en examinera les résultats dans le cadre de futures vérifications des comptes. | UN | 41 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة. |
À cet égard, nous nous félicitons des mesures prises par le FNUAP pour élargir le domaine d'activité de ses programmes afin de veiller à ce que la composante de l'hygiène sexuelle et du comportement procréateur soit totalement intégrée. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالخطوات التي اتخذها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لتوسيع نطاق برامجه لكفالة إدماج مكون الصحة اﻹنجابية إدماجا كاملا فيها. |
45. Le Comité se félicite des mesures prises par le FNUAP pour améliorer le fichier international des consultants. | UN | ٤٥ - يرحب المجلس باﻹجراءات التي اتخذها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لتحسين القائمة الدولية للخبراء الاستشاريين. |
Plusieurs délégations ont mentionné l'appui qu'elles fournissaient au Pakistan et se sont félicitées des mesures prises par le FNUAP pour améliorer la santé, en particulier la santé maternelle et infantile, dans les régions dévastées du pays. | UN | وأعلنت بعض الوفود عن الدعم الذي تقدّمه إلى باكستان، ورحبت أيضا بالأعمال التي ينفذها الصندوق حاليا لتحسين الظروف الصحية، ولا سيما صحة الأم الطفل في المناطق المنكوبة في باكستان. |
Cette évaluation a un double objectif : a) analyser les mesures prises par le FNUAP au cours du dernier cycle de programmation pour aider à renforcer la capacité des institutions gouvernementales et des ONG nationales en matière de santé génésique et de population et de développement; et b) déterminer quelles sont les meilleures méthodes à suivre à l'avenir pour renforcer les capacités nationales dans ces domaines. | UN | وهناك هدفان للتقييم: (أ) تحليل الدعم الذي قدّمه الصندوق خلال دورة البرامج القطرية الأخيرة من أجل بناء قدرات المؤسسات النظيرة للمؤسسات الحكومية وللمنظمات غير الحكومية الوطنية في مجالات الصحة الإنجابية والسكان والتنمية؛ (ب) توجيه الصندوق فيما يتعلق بأفضل النُهج التي يجب اتّباعها في المستقبل لبناء القدرات الوطنية في مجالات استراتيجيات الصحة الإنجابية والسكان والتنمية. |
Le présent rapport est un récapitulatif à jour des mesures prises par le FNUAP pour donner suite aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes qui figurent dans le rapport A/63/5/Add.7. | UN | 2 - ويعرض هذا التقرير ما استجد من إجراءات اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، الواردة في الوثيقة A/63/5/Add.7. |