"prises par les gouvernements pour appliquer" - Translation from French to Arabic

    • التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ
        
    • التي تتخذها الحكومات لتنفيذ
        
    Résumé des mesures prises par les gouvernements pour appliquer les UN موجز اﻹجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ المبادئ
    Les additifs contiennent une analyse plus détaillée des mesures prises par les gouvernements pour appliquer les plans d'action et les mesures adoptées en 1998. UN وتقدّم الإضافات تحليلا أكثر تفصيلا للتدابير التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ خطط العمل والتدابير المعتمدة عام 1998.
    Elle a réalisé sur la base de ces rapports une Etude d'ensemble portant sur les obligations découlant de ces instruments et les mesures prises par les gouvernements pour appliquer leurs dispositions. UN ووضعت استقصاءً عاما على أساس هذه التقارير يتضمن تحليلا لمتطلبات هذه الصكوك وللتدابير التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ اﻷحكام الواردة فيها.
    . Elle a réalisé sur la base de ces rapports une Etude spéciale portant sur les obstacles à sa ratification et les mesures prises par les gouvernements pour appliquer ses dispositions. UN وأجرت دراسة استقصائية خاصة على أساس هذه التقارير وضمنتها تحليلا للعقبات التي تعترض سبيل التصديق على الاتفاقية وللتدابير التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ أحكامها.
    De l'avis général, il fallait reconnaître expressément les mesures prises par les gouvernements pour appliquer les recommandations et en faire état dans les rapports. UN وارتُئي أن تقر الإجراءات الخاصة صراحة بالخطوات التي تتخذها الحكومات لتنفيذ التوصيات والإبلاغ عنها.
    2. Vue d'ensemble des mesures prises par les gouvernements pour appliquer le Programme d'action UN ٢ - لمحة عامة عن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ منهاج العمل
    Afin de faciliter l'établissement des rapports de pays, un questionnaire portant sur les mesures prises par les gouvernements pour appliquer ces recommandations sera joint à l'invitation à participer à la prochaine réunion. UN وتيسيرا لعملية الإبلاغ، سيرسل استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ تلك التوصيات مقرونا بالدعوة لحضور الاجتماع القادم.
    Afin de faciliter l'établissement des rapports, un questionnaire portant sur les mesures prises par les gouvernements pour appliquer ces recommandations sera joint à l'invitation à participer à la prochaine réunion. UN وتيسيرا لعملية الإبلاغ، سيرسل استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ تلك التوصيات مقرونا بالدعوة لحضور الاجتماع القادم.
    Afin de faciliter l'établissement des rapports de pays, un questionnaire portant sur les mesures prises par les gouvernements pour appliquer ces recommandations sera joint à l'invitation à participer à la prochaine réunion. UN وتيسيرا لعملية الإبلاغ، سيرسل استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ تلك التوصيات مقرونا بالدعوة لحضور الاجتماع القادم.
    7. Mesures prises par les gouvernements pour appliquer le Programme d’action mondial adopté par l’Assemblée générale à sa dix-septième session extraordinaire. UN ٧ - التدابير التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة عشرة .
    Points 3, 7 et 8. Débat général, y compris les mesures prises par les gouvernements pour appliquer le Programme d’action mondial adopté par l’Assemblée générale à sa dix-septième session extraordinaire et la mise en œuvre des résolutions de l’Assemblée générale relatives au contrôle international des drogues (suite) UN البنود ٣ و ٧ و ٨ - المناقشة العامة ، بما في ذلك التدابير التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ برنامج العمل العالمي الذي اعتمدته الجمعية العامة ابّان دورتها السابعة الاستثنائية السابعة عشرة ، وتنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات )تابع(
    Le Directeur exécutif a présenté à la Commission, à sa quarante-quatrième session, le premier rapport biennal sur les mesures prises par les gouvernements pour appliquer les plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, établi sur la base des renseignements communiqués par les gouvernements (E/CN.7/2001/2). UN وقدم المدير التنفيذي للبرنامج إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين أول تقرير يقدم كل سنتين ويبين الإجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ خطط العمل والتدابير التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين بناء على المعلومات المقدمة من الحكومات (E/CN.7/2001/2).
    2. Aperçu des mesures prises par les gouvernements pour appliquer le Programme d'action de Beijing UN 2 - لمحة عامة عن الإجراءات التي تتخذها الحكومات لتنفيذ منهاج العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more