Rapport du Corps commun d'inspection sur les relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة |
Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies | UN | مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة |
JIU/REP/99/6 Le secteur privé et le système des Nations Unies : participation et coopération | UN | مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة |
Observations du Comité administratif de coordination sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > | UN | تعليقات لجنة التنسيق الإدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " |
Dans ce contexte, l'étroite coopération entre l'ONUDI, les organismes publics, le secteur privé et le milieu universitaire s'impose. | UN | وأشار إلى الحاجة، في هذا الصدد، إلى التعاون الوثيق بين اليونيدو والوكالات الحكومية والقطاع الخاص والوسط الأكاديمي. |
Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations y relatives du Comité administratif de coordination | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه |
à sa quarantième session A/54/700 et Add.1 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations y relatives du Comité administratif de coordination | UN | A/54/700 و Add.1 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " ، تعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه |
Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations y relatives du Comité administratif de coordination | UN | الرابع - تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه |
Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations y relatives du Comité administratif de coordination | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه |
A/54/700 et Add.1 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations y relatives du Comité administratif de coordination | UN | A/54/700 و Add.1 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " ، تعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه |
A/54/700 et Add.1 Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations du Comité administratif de coordination | UN | A/54/700 و Add.1 تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه. |
A/54/700 Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies (JIU/REP/99/6) | UN | A/54/700 مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/99/6). |
Rapport du Corps commun d'inspection sur les relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies (JIU/REP/99/6) | UN | هاء - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/99/6) |
Des entretiens officieux entre la société civile, le secteur privé et le Conseil ont eu lieu les 20 et 21 mars 2003 pour les travaux préparatoires de la réunion de printemps du Conseil. | UN | وفي 20 و 21 آذار/مارس، عقدت جلسات حوار غير رسمية ضمت ممثلين عن المجتمع المدني والقطاع الخاص مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي وذلك للتحضير للاجتماع السنوي لربيع عام 2003 للمجلس. |
L'UNICEF veillera à l'harmonisation des deux processus budgétaires. À cet effet, il publiera des directives concernant la synchronisation, ou la révision du budget de la Division du secteur privé et le calendrier de présentation de son plan de travail, ou mettra à jour les directives en vigueur. | UN | 298- سوف تكفل اليونيسيف تلازم ميزانية شعبة القطاع الخاص مع عملية ميزانية الدعم وسوف يشمل ذلك إصدار أو استكمال المبادئ التوجيهية بشأن هذا التلازم أو تنقيح ميزانية شعبة القطاع الخاص وعرض جدول زمني لخطة العمل. |
Le rapport du Corps commun d'inspection sur les relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies a été initialement proposé par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). | UN | 1 - تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة هو في الأصل مقترح من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو). |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > (JIU/REP/99/6). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " (JIU/REP/99/6). |
Rapport du Corps commun d'inspection sur les relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies (A/54/700) et observations y relatives du Comité administratif de coordination (A/54/700/Add.1) | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة (A/54/700) وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه (A/54/700/Add.1). |
À cet égard, les besoins les plus pressants concernent le renforcement des capacités, le développement des compétences et les ressources financières, la coopération entre les pouvoirs publics, le secteur privé et le monde universitaire devant être également resserrée. | UN | وتتعلق الاحتياجات الأكثر إلحاحا في ذلك الصدد ببناء القدرات، والخبرة، والموارد المالية؛ ومن المطلوب أيضا تحقيق تعاون أوثق بين الحكومات والقطاع الخاص والوسط الأكاديمي. |
Le programme du Burkina Faso s'efforce en outre de promouvoir les partenariats entre le secteur privé et le secteur public. | UN | ويتضمن برنامجها أيضا تعزيز القطاع الخاص وتشجيع الشراكة بين القطاعين العام والخاص. |
Dans le secteur privé et le secteur non structuré, qui n'étaient pas obligés de s'aligner sur les règlements officiels, cette faculté n'existait pas. | UN | واستدرك قائلا ان القطاعين الخاص وغير الرسمي، لم يصدرا حكما بهذا الشأن بعد، ﻷن هذين القطاعين لا يتقيدان بلوائح الحكومة. |