"privation de ses droits" - Translation from French to Arabic

    • حرمان من حقوقه
        
    • حرمان من حقوقها
        
    • حرمان من الحقوق
        
    • حرمانه من حقوقه
        
    • وحرمانه من حقوقه
        
    Penpa, 23 ans, de Gyangtse; condamné à 2 ans de prison et à 3 ans de privation de ses droits politiques. UN بنبا، عمره ٣٢ سنة، من غيانغ تسي؛ حكم عليه بسنتي حبس وثلاث سنوات حرمان من حقوقه السياسية.
    Lobsang Dorje (Kelsang Wangdu), 20 ans, de Phenpo Lhundup, moine à la retraite de Phurchok; condamné à 9 ans de prison et à 4 ans de privation de ses droits politiques. UN لوبسانغ دورجيه )كيلسانغ وانغدو(، عمره ٠٢ سنة، من فينبو لندوب، راهب في صومعة فورشوك؛ حكم عليه بتسع سنوات حبس وأربع سنوات حرمان من حقوقه السياسية.
    Lobsang Sherab (Kelsang Lhundup), 20 ans, moine à la retraite de Phurchok; condamné à 7 ans de prison et à 3 ans de privation de ses droits politiques. UN لوبسانغ شيراب )كيلسانغ لوندوب(، عمره ٠٢ سنة، راهب في صومعة فورشوك؛ حكم عليه بسبع سنوات حبس وثلاث سنوات حرمان من حقوقه السياسية.
    Ngawang Tenzin, de Lhundup Dzong, nonne au couvent de Chupsang; condamnée à 5 ans de prison et à deux ans de privation de ses droits politiques. UN نغاوانغ تانزين، من لوندوب دزونغ، راهبة في دير شوبسانغ؛ حكم عليها بخمس سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقها السياسية.
    Gyaltsen Sherab (Rinchen Dawa), 25 ans, de Lhundup Dzong, nonne au couvent de Chupsang; condamnée à 5 ans de prison et à deux ans de privation de ses droits politiques. UN غيالتسين شيراب )ريشن داوا(، عمرها ٥٢ سنة، من لوندوب دزونغ، راهبة في دير شوبسانغ؛ حكم عليها بخمس سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقها السياسية.
    L'évêque aurait été arrêté en 1983, puis condamné en 1985 par la Cour intermédiaire de Tianshui à une peine de dix ans de prison et à quatre ans de privation de ses droits politiques, de même qu'à la confiscation d'une partie de ses biens. UN وكان المطران قد أعتقل في عام ٣٨٩١ ثم حكم عليه في عام ٥٨٩١ من جانب المحكمة المتوسطة في تيانشوي بعقوبة عشر سنوات حبس واربع سنوات حرمان من الحقوق السياسية، فضلا عن مصادرة جزء من أمواله.
    Le 26 février 2013, le tribunal populaire intermédiaire de la préfecture de Yushu, dans la province du Qing Hai, l'a condamné à cinq ans de prison, dont deux ans de privation de ses droits politiques; UN وفي 26 شباط/فبراير 2013، حكمت عليه محكمة الشعب المتوسطة لمقاطعة يوشو في محافظة كينغ هاي بالسجن لمدة 5 سنوات مع حرمانه من حقوقه السياسية لمدة سنتين؛
    Thupten Keslang (Penpa), de Toelung Tso-med; condamné à 6 ans de prison et à 2 ans de privation de ses droits politiques. UN ثوبتين كيلسانغ )بنبا(، من تولونغ تسو- ميد؛ حكم عليه بست سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقه السياسية.
    Lobsang Lhudup (Palden), 20 ans, de Lhundup Dzong, moine à la retraite de Phurchok; condamné à 7 ans de prison et à 3 ans de privation de ses droits politiques. UN لوبسانغ لودوب )بالدين(، عمره ٠٢ سنة، من لوندوب دزونغ، راهب في صومعة فورشو؛ حكم عليه بسبع سنوات حبس وثلاث سنوات حرمان من حقوقه السياسية.
    Phuntsok Legsang (Penpa), 20 ans, de Dhamshung Dzong, moine au monastère de Drepung; condamné à 6 ans de prison et à 2 ans de privation de ses droits politiques. UN فونتسوك ليغسانغ )بنبا(، عمره ٠٢ سنة، من دانشونغ زونغ، راهب في دير دريبونغ؛ حكم عليه بست سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقه السياسية.
    Phuntsok Namgyal (Paldhen), 22 ans, de Lhundup Dzong, moine au monastère de Drepung; condamné à 6 ans de prison et à 2 ans de privation de ses droits politiques. UN فونتسوك نامغيال )بالدين(، عمره ٢٢ سنة، من لوندوب دزونغ، راهب في دير دريبونغ؛ حكم عليه بست سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقه السياسية.
    Ngawang Lhasang (Jordhen), 23 ans, de Lhundup Dzong, moine au monastère de Drepung; condamné à 5 ans de prison et à 2 ans de privation de ses droits politiques. UN نغاوانغ لاسانغ )جوردين(، عمره ٣٢ سنة، من لوندوب دزونغ، راهب في دير دريبونغ؛ حكم عليه بخمس سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقه السياسية.
    Ngawang Palgon (Yonten), 23 ans, de Toelung Dechen, moine au monastère de Drepung; condamné à 5 ans de prison et à 2 ans de privation de ses droits politiques. UN نغاوانغ بلغون )يونتين(، عمره ٣٢ سنة، من طولونغ ديشين، راهب في دير دريبونغ؛ حكم عليه بخمس سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقه السياسية.
    Lobsang Choedrak (Thupten Norbu), 18 ans, moine au monastère de Kah-chen; condamné à 5 ans de prison et à 2 ans de privation de ses droits politiques. UN لوبسانغ شودراك )ثوبتين نوربو(، عمره ٨١ سنة، راهب في دير كاه - شين؛ حكم عليه بخمس سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقه السياسية.
    Phuntsok Ziched (Penpa), 24 ans, de Lhundup, moine au monastère de Drepung; condamné à 8 ans de prison et à 3 ans de privation de ses droits politiques. UN فونتسوك زيشيد )بنبا(، عمره ٤٢ سنة، من لوندوب، راهب في دير دريبونغ؛ حكم عليه بثماني سنوات حبس وثلاث سنوات حرمان من حقوقه السياسية.
    Lobsang Dolma (Dawa Saldon), 22 ans, de Toelung Dechen Dzong, nonne au couvent de Mijungri; condamnée à 7 ans de prison et à 3 ans de privation de ses droits politiques. UN لوبسانغ دولما )داوا سالدون(، عمرها ٢٢ سنة، من تولونغ ديشين دزونغ، راهبة في دير ميجونغري؛ حكم عليها بسبع سنوات حبس وثلاث سنوات حرمان من حقوقها السياسية.
    Tinley Choezom (Gog-kyed), 18 ans, de Maldro Gungkar, nonne au couvent de Mijungri; condamnée à 5 ans de prison et à 2 ans de privation de ses droits politiques. UN تينلاي شوزوم )غوغ - كيد(، عمرها ٨١ سنة، من مالدرو غونجكار، راهبة في دير ميجونغري؛ حكم عليها بخمس سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقها السياسية.
    Phuntsok Yangkyi (Mingdron), 19 ans, de Taktse Dzong, nonne au couvent de Mijungri; condamnée à 5 ans de prison et à 2 ans de privation de ses droits politiques. UN فونتسوك يانغكي ) مينغدرون(، عمرها ٩١ سنة، من تاكتس دزونغ، راهبة في دير ميجونغري؛ حكم عليها بخمس سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقها السياسية.
    Le père Joseph Dechen Jin, 72 ans, vicaire général du diocèse de Nanyang, province de Henan, aurait été arrêté en décembre 1981 et condamné le 27 juillet 1982 à 15 ans de prison et cinq ans de privation de ses droits politiques. UN اﻷب جوزيف ديشين جين، عمره ٢٧ سنة، النائب العام ﻷبرشية نانيانغ، مقاطعة هينان. قيل إنه أعتقل في كانون اﻷول/ديسمبر ١٨٩١ وحكم عليه في ٧٢ تموز/يوليه ٢٨٩١ بخمس عشرة سنة حبس وخمس سنوات حرمان من الحقوق السياسية.
    Le 26 février 2013, le tribunal populaire intermédiaire de la préfecture de Yushu, province du Qing Hai, l'a condamné à cinq ans de prison, dont deux ans de privation de ses droits politiques. UN وفي 26 شباط/فبراير 2013، حكمت عليه محكمة الشعب المتوسطة لمقاطعة يوشو في محافظة كينغ هاي بالسجن لمدة خمس سنوات مع حرمانه من حقوقه السياسية لمدة سنتين. ...
    Placé en détention le 16 avril 1989 et condamné le 30 novembre 1989 à 19 ans de prison et à la privation de ses droits politiques pendant cinq ans. UN احتجز يوم ١٦ نيسان/ابريل ١٩٨٩ وحكم عليه في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ بالسجن ١٩ سنة، وحرمانه من حقوقه السياسية لمدة ٥ سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more