2. L’emprisonnement ou autre forme de privation grave de liberté physique était en violation de dispositions fondamentales du droit international. | UN | ٢ - أن يشكل السجن أو الحرمان الشديد من الحرية البدنية انتهاكا للقواعد اﻷساسية للقانون الدولي. |
Crimes contre l’humanité : emprisonnement ou autre forme de privation grave de liberté physique, torture, agressions sexuelles et persécution | UN | الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية المتمثلة في السجن أو الحرمان الشديد من الحرية البدنية والتعذيب والاغتصاب والاضطهاد. |
Emprisonnement ou autres formes de privation grave de liberté physique | UN | السجن أو غيره من الحرمان الشديد من الحرية البدنية الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية |
Emprisonnement ou autres formes de privation grave de liberté | UN | السجن أو الحرمان الشديد على نحو آخر من الحرية البدنية الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية |
L'auteur a emprisonné une ou plusieurs personnes ou autrement soumis ladite ou lesdites personnes à une privation grave de leur liberté physique. | UN | 1 - أن يسجن مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر أو يحرم شخصا أو أكثر حرمانا شديدا من الحرية البدنية بصورة أخرى. |
L'emprisonnement ou autres formes de privation grave de liberté | UN | السجن أو الحرمان الشديد على نحو آخر من الحرية البدنية الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية |
Emprisonnement ou autres formes de privation grave de liberté physique | UN | السجن أو غيره من الحرمان الشديد من الحرية البدنية الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية |
L’expression «privation grave de liberté physique» vise également des situations telles que l’assignation a résidence. | UN | تشمل عبارة " الحرمان الشديد من الحرية البدنية " حالات مثل اﻹقامة الجبرية. |
3.1. Emprisonnement ou autre forme de privation grave de liberté physique | UN | 3-1 الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية: السجن أو الحرمان الشديد من الحرية البدنية والتعذيب والاغتصاب والاضطهاد. |
Ainsi, l'élimination d'un déficit subi par un ménage en situation de < < privation grave > > pourrait sortir ce ménage de la catégorie des < < privations graves > > même, s'il subit encore un déficit sous un autre critère. | UN | ومع أن التخفيف من حدة أحد أوجه النقص لدى أفراد أسرة معيشية تعاني من الحرمان الشديد يمكن أن يبقي أفرادها في حالة نقص من أمر ما، لكن قد يخرجهم من عداد المحرومين حرماناً شديداً. |
7 1) e) Emprisonnement ou autres formes de privation grave de liberté physique | UN | المادة 7 (1) (هـ) السجن أو الحرمان الشديد على نحو آخر من الحرية البدنية الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية |
7 1) e) Emprisonnement ou autres formes de privation grave de liberté | UN | المادة 7 (1) (هـ) السجن أو الحرمان الشديد على نحو آخر من الحرية البدنية الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية |
7 1) e) L'emprisonnement ou autres formes de privation grave de liberté | UN | المادة 7 (1) (هـ) السجن أو الحرمان الشديد على نحو آخر من الحرية البدنية الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية |
e) Emprisonnement ou autre forme de privation grave de liberté physique en violation des dispositions fondamentales du droit international; | UN | )ﻫ( السجن أو الحرمان الشديد على أي نحو آخر من الحرية البدنية بما يخالف القواعد اﻷساسية للقانون الدولي؛ |
Article 7 1) e) : L’emprisonnement ou autres formes de privation grave de liberté physique en violation des dispositions fondamentales du droit international | UN | المادة ٧ )١( هاء: السجن أو الحرمان الشديد على أي نحو آخر من الحرية البدنية بما يخالف القواعد اﻷساسية للقانون الدولي |
Article 7 1) e) : L’emprisonnement ou autre forme de privation grave de liberté physique en tant que crime contre l’humanité | UN | المادة ٧ )١( )ﻫ(: الجريمة ضد اﻹنسانية المتمثلة بالسجن أو الحرمان الشديد من الحرية البدنية |
Article 7 1) e) : Emprisonnement ou autre forme de privation grave de liberté physique en violation des dispositions fondamentales du droit international | UN | المادة ٧ )١( )ﻫ(: السجن أو الحرمان الشديد من الحرية البدنية كانتهاك للقواعد اﻷساسية للقانون الدولي |
Article 7 1) e) : L’emprisonnement ou autres formes de privation grave de liberté en tant que crime contre l’humanité | UN | المادة ٧ )١( )ﻫ(: الجريمة ضد اﻹنسانية المتمثلة في السجن أو الحرمان الشديد على أي نحو آخر من الحرية البدنية |
e) Emprisonnement ou autre forme de privation grave de liberté physique en violation des dispositions fondamentales du droit international; | UN | )ﻫ( السجن أو الحرمان الشديد على أي نحو آخر من الحرية البدنية بما يخالف القواعد اﻷساسية للقانون الدولي؛ |
e) Emprisonnement ou autre forme de privation grave de liberté physique en violation des dispositions fondamentales du droit international; | UN | (هـ) السجن أو الحرمان الشديد على أي نحو آخر من الحرية البدنية بما يخالف القواعد الأساسية للقانون الدولي؛ |
1. L'auteur a emprisonné une ou plusieurs personnes ou autrement soumis lesdites personnes à une privation grave de leur liberté physique. | UN | 1 - أن يسجن المتهم شخصا أو أكثر أو يحرم شخصا أو أكثر حرمانا شديدا من الحرية البدنية بصورة أخرى. |