"prix du caoutchouc" - Translation from French to Arabic

    • أسعار المطاط
        
    • سعر المطاط
        
    Les prix du caoutchouc, passés par un maximum au milieu de 2008, ont depuis diminué de près des deux tiers. UN وقد شهدت أسعار المطاط التي بلغت مستواها الأقصى في منتصف عام 2008 هبوطا بمعدل الثلثين تقريباً.
    Ainsi, par exemple, différentes sources ont informé le Groupe que le nombre de vols de caoutchouc avait baissé lorsque les prix du caoutchouc étaient bas mais a connu une recrudescence en 2010 lorsque les prix ont augmenté. UN فعلى سبيل المثال، أبلغت مصادر مختلفة الفريق بأن سرقة المطاط قد انخفضت حين كانت أسعار المطاط متدنية، لكنها ما لبثت أن ارتفعت مجدداً عام 2010 بالموازاة مع ارتفاع الأسعار.
    Les plantations d'hévéas pâtissent de la baisse du prix du caoutchouc et d'un manque de fonds pour payer les travailleurs. UN وشهدت مزارع المطاط انخفاضاً في أسعار المطاط ونقصا في الأموال اللازمة لدفع أجور العمال.
    L'Accord international sur le caoutchouc naturel de 1995 continuera donc de promouvoir la coopération internationale en matière de stabilisation des prix du caoutchouc naturel instaurée en vertu de l'Accord de 1979 et maintenue en vertu de celui de 1987; UN وفي سياق الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي لعام ١٩٩٥، سيستمر التعاون الدولي الذي بدأ في إطار اتفاق عام ١٩٧٩ واستمر في إطار اتفاق عام ١٩٨٧ لتحقيق استقرار أسعار المطاط الطبيعي؛
    La chute du prix du caoutchouc naturel a causé le naufrage de l’Accord international sur le caoutchouc naturel, dernier accord international de produit comportant un mécanisme de stabilisation des prix. UN وأدى انخفاض سعر المطاط الطبيعي إلى الانهيار الفعلي للاتفاق الدولي المتعلق بالمطاط الطبيعي وهو اتفاق السلع اﻷساسية الدولي المتبقي الوحيد الذي ينص أحد أحكامه على استقرار اﻷسعار.
    En avril 1997, les prix du caoutchouc naturel sont tombés à leur plus bas niveau depuis trois ans mais cette baisse n’a pas été suffisante pour déclencher les achats d’intervention prévus dans le cadre du mécanisme régulateur. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٧، هبطت أسعار المطاط الطبيعي إلى أدنى مستويات لها في مدة ١٦ شهرا، ومع هذا فإن اﻷسعار لم تهبط بشكل يبرر الاضطلاع بشراء تدخلي بموجب مخطط اﻷرصدة الاحتياطية.
    Les perspectives concernant les matières premières industrielles dépendent surtout de la demande dans les pays touchés par la crise en Asie, et les prix du caoutchouc naturel en particulier ont chuté ces derniers mois. UN ١٩ - بالنسبة للمواد الصناعية، تعتمد التوقعات بشكل حاسم على ظروف الطلب في بلدان اﻷزمة اﻵسيوية، وقد انخفضت أسعار المطاط الطبيعي، خاصة، بشكل ملحوظ في الشهور اﻷخيرة.
    Comme dans les deux précédents accords, les prix du caoutchouc naturel doivent être stabilisés au moyen d'un stock régulateur international de 550 000 tonnes, qui constitue le seul instrument d'intervention sur le marché. UN وكما هو الحال بالنسبة لاتفاقي عام ٩٧٩١ وعام ٧٨٩١، يقضي هذا الاتفاق بتثبيت أسعار المطاط الطبيعي عن طريق مخزون احتياطي دولي للمطاط الطبيعي يبلغ ٠٥٥ طناً باعتباره اﻷداة الوحيدة للتدخل في السوق.
    La chute du prix du caoutchouc naturel enregistrée au cours du premier semestre de 2013 a principalement été imputée au ralentissement de l'économie chinoise observé au cours de la même période. UN وكان انخفاض أسعار المطاط الطبيعي خلال النصف الأول من عام 2013 مرتبطاً أساساً بتباطؤ نمو الاقتصاد الصيني على مدى الفترة نفسها.
    S'agissant des matières premières agricoles, les prix du caoutchouc et du coton sont ceux qui ont été le plus touchés par la forte période de hausse puis par la crise qui a suivi. UN 39 - وفيما يتعلق بالمواد الزراعية الخام، كانت أسعار المطاط والقطن الأكثر تأثرا بالانتعاش الاقتصادي وما تلا ذلك من أزمة.
    L'indice des prix de la CNUCED établi pour les matières premières agricoles s'est redressé fin 2012 et début 2013, tiré par la hausse des prix du caoutchouc naturel, des grumes de bois tropicaux et du coton. UN 19- وارتفع مؤشر الأونكتاد لأسعار المواد الخام الزراعية في أواخر عام 2012 وأوائل عام 2013 نتيجة لارتفاع أسعار المطاط الطبيعي والأخشاب الاستوائية والقطن.
    Par la suite, suivant une baisse de 24,5 % du prix du caoutchouc enregistrée entre février et juillet 2013, l'indice est passé de 220 points à 198 points au cours de la même période. UN وبعد ذلك، ونتيجة لحدوث انخفاض بنسبة 24.5 في المائة في أسعار المطاط بين شباط/فبراير وتموز/يوليه 2013، هبط المؤشر من 220 نقطة في شباط/فبراير 2013 إلى 198 نقطة في تموز/يوليه 2013.
    Le premier semestre de 2008 a vu une augmentation régulière des cours des matières premières agricoles (de 44 % par rapport aux niveaux de 2007) et les prix du caoutchouc et du coton ont progressé respectivement de 27 % et de 20 %. UN وقد شهد النصف الأولى من عام 2008 ارتفاعا مستمرا في أسعار المواد الخام الزراعية (زيادة بنسبة 44 في المائة عن مستويات عام 2007)، مع زيادة أسعار المطاط بنسبة 27 في المائة والقطن بنسبة 20 في المائة.
    Les prix du caoutchouc augmentent régulièrement depuis 2008 (voir l'annexe 39), et les réformes au titre du décret présidentiel no 16 ont expiré. UN وما فتئت أسعار المطاط ترتفع بشكل مطّرد منذ عام 2008 (انظر المرفق 39)، وقد انتهى سريان الإصلاحات المنصوص عليها في الأمر التنفيذي 16.
    11. Enfin, les prix du caoutchouc ont atteint un niveau record au quatrième trimestre de l'année à cause de la contraction attendue de la production mondiale due aux mauvaises conditions climatiques dans les grands pays producteurs et de la demande croissante de l'industrie des pneumatiques en Chine et en Inde. UN 11- وأخيراً، وصلت أسعار المطاط إلى ذروتها في الربع الأخير من السنة نظراً لتوقُّع حدوث انخفاض في الإنتاج العالمي بسبب أحوال الطقس المناوئة في البلدان الرئيسية المنتِجة وتزايد الطلب من صناعة العجلات المطاطية في الصين والهند.
    Le cours du caoutchouc naturel est resté élevé en 2011 en raison de la forte demande de pneus des économies émergentes et du coût élevé de l'énergie (surtout du pétrole brut), qui se répercute sur le prix du caoutchouc synthétique. UN وحافظت أسعار المطاط الطبيعي على مستواها المرتفع في عام 2011 بسبب الطلب القوي على الإطارات في اقتصادات السوق الناشئة وارتفاع تكاليف الطاقة (لا سيما النفط الخام)، مما أثر على أسعار المطاط التركيبي.
    b) Assurer la stabilité du commerce du caoutchouc naturel en évitant les fluctuations excessives des prix du caoutchouc naturel, qui nuisent aux intérêts à long terme à la fois des producteurs et des consommateurs, et en stabilisant ces prix sans fausser les tendances à long terme du marché, dans l'intérêt des producteurs et des consommateurs; UN )ب( تحقيق أحوال مستقرة في تجارة المطاط الطبيعي عن طريق تفادي التقلبات المفرطة في أسعار المطاط الطبيعي التي تؤثر تاثيرا ضارا في مصالح كل من المنتجين والمستهلكين على اﻷجل الطويل، وعن طريق تحقيق استقرار هذه اﻷسعار بدون إشاعة الاضطراب في الاتجاهات السوقية الطويلة اﻷجل، بما يحقق مصالح المنتجين والمستهلكين؛
    Ainsi, le prix du caoutchouc naturel est passé de 2 471,40 dollars la tonne en juillet 2013 à 2 657,70 dollars la tonne en septembre 2013, avant de se replier à 2 560,70 dollars la tonne le mois suivant devant l'abondance de l'offre. UN وبذلك ارتفع سعر المطاط الطبيعي من 471.4 2 دولاراً أمريكياً للطن في تموز/يوليه 2013 إلى 657.7 2 دولاراً للطن في أيلول/سبتمبر 2013، ثم عاد ليتراجع إلى 560.7 2 دولاراً للطن في الشهر التالي الذي شهد وفرة في الإمدادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more