Ayant procédé à l'examen de l'Angola le 12 février 2010, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجري الاستعراض المتعلق بأنغولا في 12 شباط/فبراير 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Ayant procédé à l'examen de l'Angola le 12 février 2010, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجري الاستعراض المتعلق بأنغولا في 12 شباط/فبراير 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Ayant procédé à l'examen de la Bulgarie le 4 novembre 2010, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجري الاستعراض المتعلق ببلغاريا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Ayant procédé à l'examen de la Dominique le 1er mai 2014, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أُجري الاستعراض المتعلق بدومينيكا في 1 أيار/مايو 2014 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفق قرار المجلس 5/1، |
Ayant procédé à l'examen de la Norvège le 2 décembre 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أُجري الاستعراض المتعلق بالنرويج في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
v) Identification : le rapport doit indiquer clairement qui a procédé à l'examen et être signé. | UN | `5 ' جهة الإعداد: ينبغي أن يحدد التقرير بوضوح هوية الأشخاص الذين قاموا بالفحص كما ينبغي أن يكون موقّعا. |
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16, qui font l'objet d'un examen couplé. | UN | ويبدأ النظر في التقارير الأولية على أساس كل مادة على حدة، باستثناء المواد 1 و 2، و 7 و 8، و 15 و 16، التي يُنظر فيها في شكل مجموعات. |
Ayant procédé à l'examen de la Bulgarie le 4 novembre 2010, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجري الاستعراض المتعلق ببلغاريا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
1. L'équipe d'examen a procédé à l'examen approfondi entre août 1995 et janvier 1996 et s'est notamment rendue sur place du 11 au 14 septembre 1995. | UN | ١- أجري الاستعراض المتعمق لبلاغ سويسرا الوطني اﻷول في الفترة ما بين آب/أغسطس ٥٩٩١ وكانون الثاني/يناير ٦٩٩١، واشتمل على زيارة للبلد قام بها فريق الاستعراض في الفترة من ١١ الى ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
1. L'équipe d'examen a procédé à l'examen approfondi entre octobre 1995 et mars 1996 et s'est notamment rendue à Oslo du 23 au 27 octobre 1995. | UN | ١- أجري الاستعراض المتعمق لبلاغ النرويج الوطني في الفترة ما بين تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ وآذار/مارس ٦٩٩١، واشتمل على زيارة إلى أوسلو من ٣٢ إلى ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١. |
1. L'équipe d'examen a procédé à l'examen approfondi entre juin et octobre 1995 et s'est notamment rendue sur place du 26 au 30 juin 1995. | UN | ١- أجري الاستعراض المتعمق في الفترة ما بين حزيران/يونيه وتشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، واشتمل على زيارة للبلد قام بها فريق الاستعراض في الفترة من ٦٢ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
Ayant procédé à l'examen du Cambodge le 1er décembre 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجري الاستعراض المتعلق بكمبوديا في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Ayant procédé à l'examen du Portugal le 4 décembre 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجري الاستعراض المتعلق بالبرتغال في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Ayant procédé à l'examen du Bhoutan le 4 décembre 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجري الاستعراض المتعلق ببوتان في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Ayant procédé à l'examen du Cambodge le 1er décembre 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجري الاستعراض المتعلق بكمبوديا في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Ayant procédé à l'examen de la Norvège le 2 décembre 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أُجري الاستعراض المتعلق بالنرويج في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Il a été procédé à l'examen général demandé en juin 2002 (voir A/57/387 et Corr.1, par. 73 à 75). | UN | أُجري الاستعراض في حزيران/يونيه 2002 (انظر A/57/387 و Corr.1، الفقرات 73-75). |
Ayant procédé à l'examen du Bhoutan le 30 avril 2014, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أُجري الاستعراض المتعلق ببوتان في 30 نيسان/أبريل 2014 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفق قرار المجلس 5/1، |
Ayant procédé à l'examen du Bhoutan le 30 avril 2014, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أُجري الاستعراض المتعلق بدومينيكا في 1 أيار/مايو 2014 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفق قرار المجلس 5/1، |
v) Identification : le rapport doit indiquer clairement qui a procédé à l'examen et être signé; | UN | `5` جهة الإعداد: ينبغي أن يحدد التقرير بوضوح هوية الأشخاص الذين قاموا بالفحص كما ينبغي أن يكون موقعاً. |
v) Identification: le rapport doit indiquer clairement qui a procédé à l'examen et être signé. | UN | `5 ' جهة الإعداد: ينبغي أن يحدد التقرير بوضوح هوية الأشخاص الذين قاموا بالفحص كما ينبغي أن يكون موقّعا. |
Il est procédé à l'examen des rapports initiaux article par article, à l'exception des articles 1 et 2, 7 et 8, et 15 et 16 respectivement, qui font l'objet d'un examen couplé. | UN | ويبدأ النظر في التقارير الأولية على أساس كل مادة بحدتها، باستثناء المواد 1 و 2 و 7 و 8 و 15 و 16، التي ينظر فيها في شكل مجموعات. |