Après avoir procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention d'ajouter le Pérou à la liste des pays fournissant des personnels militaires à la Force. | UN | ولقد اعتزمت، بعد إجراء المشاورات المعتادة في هذا الخصوص، أن أضيف بيرو إلى قائمة البلدان المساهمة بأفراد عسكريين في القوة. |
Lettre datée du 9 novembre (S/1999/1167), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, l'informant qu'après avoir procédé aux consultations d'usage, il avait l'intention de nommer le général de division Seth Kofi Obeng (Ghana) au poste de commandant de la FINUL. | UN | رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1167) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأنه يعتزم بعد إجراء المشاورات المعتادة تعيين اللواء سيث كوفي اوبنغ (غانا) في منصب قائد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Après avoir procédé aux consultations d'usage, je me propose de nommer le général de division Gyorgy Szaraz (Hongrie) au poste de commandant de la force de la MINURSO, avec effet au 11 août 2002, sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission après le 31 juillet 2002. | UN | وبعد أن أجريت المشاورات المعتادة في هذا الشأن، فإنني أعتزم تعيين الميجور جنرال غيورجي سزاراز (هنغاريا) في منصب قائدة القوة اعتبارا من 11 آب/أغسطس 2002 رهنا بصدور قرار من مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة بعد 31 تموز/يوليه 2002. |