B. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe 30−34 9 | UN | باء - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 30-34 12 |
B. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | باء- إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
B. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe 22−26 8 | UN | باء - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 22-26 9 |
A. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe 17−26 7 | UN | ألف - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 17-26 8 |
I. Rapport sur les enseignements tirés de la mise en œuvre de la Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | الأول - التقرير المتعلق بالخبرات المكتسبة في تطبيق إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ |
A. Enseignements tirés de la mise en œuvre de la Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | ألف - تجربة إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
A. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | ألف - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
Rapport sur les enseignements tirés de la mise en œuvre de la Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe et sur les améliorations susceptibles d'être apportées au fonctionnement du mécanisme d'application conjointe à l'avenir | UN | التقرير المتعلق بالخبرات المكتسبة في تطبيق إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والتحسينات الممكن إدخالها على سير التنفيذ المشترك في المستقبل |
B. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe 29−33 9 | UN | باء - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 29-33 11 |
A. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe 37−43 10 | UN | ألف - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 37-43 12 |
A. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | ألف - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
e) Formulaires à utiliser dans le cadre de la Procédure de vérification du ressort du Comité pour incorporer les dispositions prévues dans les procédures régissant les programmes d'activités. | UN | (ﻫ) استماراتُ إجراء التحقق في إطار اللجنة التي تُستعمل لإدراج أحكام متعلقة بإجراءات برامج الأنشطة. |
a) < < Procédures sur la mise à la disposition du public de documents dans le cadre de la Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe > > (version 02); | UN | (أ) " إجراءات إتاحة الوثائق للجمهور وفق إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك " (الصيغة 02)؛ |
b) < < Procédures de réexamen dans le cadre de la Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe > > (version 04); | UN | (ب) " إجراءات عمليات الاستعراض في إطار إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك " (الصيغة 04)؛ |
c) < < Procédures d'évaluation des conclusions dans le cadre de la Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe > > (version 02); | UN | (ج) " إجراءات تقييم الاستنتاجات بموجب إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك " (الصيغة 02)؛ |
12. Prend note avec satisfaction du rapport sur les enseignements tirés de la Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe et sur les améliorations susceptibles d'être apportées au fonctionnement du mécanisme d'application conjointe à l'avenir; | UN | 12- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المتعلق بالخبرات المكتسبة في تطبيق إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والتحسينات الممكن إدخالها على سير التنفيذ المشترك في المستقبل()؛ |
En outre, il rend compte des travaux entrepris au cours de la période considérée, notamment de la poursuite de la mise en œuvre de la Procédure de vérification du ressort du Comité (dénommée ci-après la procédure de la seconde filière) et du nombre de projets soumis à cette procédure, ainsi que de la façon dont se déroule le processus d'accréditation. | UN | ويتناول التقرير أيضاً الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومنها مواصلة تفعيل إجراء التحقق في إطار اللجنة (يشار إليه فيما يلي ﺑ " إجراء المسار الثاني " )، وعدَدَ المشاريع المرتبطة بهذا الإجراء، إضافة إلى تسيير عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك. |
En outre, il rend compte des travaux entrepris au cours de la période considérée, notamment de la poursuite de la mise en œuvre de la Procédure de vérification du ressort du Comité (dénommée ci-après la procédure de la seconde filière) et du nombre de projets soumis à cette procédure, ainsi que de la façon dont se déroule le processus d'accréditation. | UN | ويتناول التقرير أيضاً الأعمالَ التي اضطلعت بها لجنة الإشراف خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومنها مواصلة تفعيل إجراء التحقق في إطار اللجنة (يشار إليه فيما يلي ﺑ " إجراء المسار الثاني " )، والمشاريعَ المرتبطة بهذا الإجراء، إضافة إلى مسألة تسيير عملية الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك. |
Ces recommandations devaient tenir compte notamment du rapport sur les enseignements tirés de la Procédure de vérification du ressort du Comité et sur les améliorations susceptibles d'être apportées au fonctionnement du mécanisme d'application conjointe pour l'avenir ainsi que des travaux en cours dans le cadre du Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto. | UN | وطلب أن تراعى في توصيات لجنة الإشراف جملة أمور منها " التقرير المتعلق بالخبرات المكتسبة في تطبيق إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والتحسينات الممكن إدخالها على سير التنفيذ المشترك في المستقبل " ()، والعمل المستمر الذي يضطلع به الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو (فريق الالتزامات الإضافية). |