"procédures en matière" - Translation from French to Arabic

    • الإجراءات المتعلقة بمسائل
        
    • تتولى النظر في الشكاوى المتعلقة
        
    • اﻹجراءات الخاصة
        
    • متطلبات وإجراءات
        
    procédures en matière de nationalité UN الإجراءات المتعلقة بمسائل الجنسية
    procédures en matière de nationalité UN الإجراءات المتعلقة بمسائل الجنسية
    procédures en matière de nationalité UN الإجراءات المتعلقة بمسائل الجنسية
    17. Recommande que le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme continue d'organiser des stages de formation aux normes et mécanismes universels et régionaux de façon à consolider la coopération entre les représentants de minorités et les procédures en matière de droits de l'homme; UN 17- يوصي مفوضية حقوق الإنسان بمواصلة تنظيم التدريب على المعايير والآليات العالمية والإقليمية من أجل تعزيز تعاون ممثلي الأقليات مع الهيئات التي تتولى النظر في الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    Il conviendrait enfin de clarifier les procédures en matière de redéploiement des ressources au sein du système des Nations Unies. UN وفي الختام، أشار إلى أنه ينبغي توضيح اﻹجراءات الخاصة بإعادة الاستثمار ضمن منظومة اﻷمم المتحدة.
    D'autres participants ont déclaré que, comme chaque agent d'exécution avait ses propres règles et procédures en matière d'élaboration de projets, certaines activités avaient dû être accomplies plusieurs fois. UN وذكر مشتركون آخرون أن اختلاف متطلبات وإجراءات إعداد المشاريع في كل وكالة أدى إلى ازدواجية في الجهود.
    Ceci est particulièrement vrai du projet d’article 16 de la CDI, qui prévoit des procédures en matière de nationalité. UN وينطبق هذا بوجه خاص على مشروع المادة ١٦، التي تتناول الإجراءات المتعلقة بمسائل الجنسية.
    Article 17. procédures en matière de nationalité UN المادة 17 - الإجراءات المتعلقة بمسائل الجنسية
    Article 17. procédures en matière de nationalité UN 9 - المادة 17 - الإجراءات المتعلقة بمسائل الجنسية
    Article 17. procédures en matière de nationalité UN المادة 17 - الإجراءات المتعلقة بمسائل الجنسية
    11. Article 17. procédures en matière de nationalité UN 11 - المادة 17 - الإجراءات المتعلقة بمسائل الجنسية
    La seule observation que nous aimerions formuler porte sur l'article 17 relatif aux procédures en matière de nationalité [... voir les commentaires reproduits ci-après, à la section II.B.11]. UN والتعليق الوحيد الذي نود تقديمه يتعلق بالمادة 17 بشأن الإجراءات المتعلقة بمسائل الجنسية [... انظر التعليقات الواردة أدناه في الفرع الثاني - باء - 11]
    14. Invite le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à organiser des stages de formation aux normes et mécanismes universels et régionaux de sorte à consolider la coopération entre les représentants de minorités et les procédures en matière de droits de l'homme; UN 14- يدعو المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى تنظيم تدريب بشأن المعايير والآليات العالمية والإقليمية من أجل تعزيز تعاون ممثلي الأقليات مع الهيئات التي تتولى النظر في الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    Le Fonds revoit également ses propres procédures en matière de programmation et de projets en vue de poursuivre les efforts de simplification et d'harmonisation. UN ويعكف الصندوق كذلك على استعراض اﻹجراءات الخاصة به في مجالي البرمجة ووضع المشاريع ليتسنى بذلك دعم جهود تبسيط تلك اﻹجراءات ومواءمتها على نحو أكبر.
    Elle a dorénavant sa propre page Web, ce qui lui permet de renseigner le monde des fournisseurs et le public sur ses procédures en matière d’achats et d’inscription au fichier des fournisseurs, ainsi que sur ses statistiques d’achat. UN ويقدم القسم اﻵن على شبكة إنترنت من خلال الصفحة التابعة له بالشبكة العالمية، معلومات إلى مجتمع البائعين والجمهور عن اﻹجراءات الخاصة بالشراء وتسجيل البائعين وعن أرقام المشتريات.
    Si l'on compare les exigences et les procédures en matière de documents dans les transports maritimes internationaux avec celles des transports aériens, ces dernières sont plus légères. UN وعند مقارنة متطلبات وإجراءات التوثيق في النقل البحري الدولي مع تلك الموجودة في صناعة الخطوط الجوية الدولية، تطلب الخطوط الأخيرة مستندات أقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more