"processus consultatif informel" - Translation from French to Arabic

    • العملية الاستشارية غير الرسمية
        
    • العملية التشاورية غير الرسمية
        
    • عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية
        
    • عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية
        
    • التشاورية الرسمية
        
    • التشاورية غير الرسمية المفتوحة
        
    • للعملية الاستشارية غير الرسمية
        
    • عملية تشاورية غير رسمية
        
    processus consultatif informel ouvert à tous UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية
    processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية
    Rapport du processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN تقرير العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار
    Pendant le processus consultatif informel de cette année, Singapour a proposé un paragraphe qui réaffirme le droit de passage en transit dans les détroits utilisés pour la navigation internationale. UN وخلال العملية التشاورية غير الرسمية التي جرت هذا العام اقترحت سنغافورة فقرة تؤكد على حق المرور العابر في المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية.
    processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار
    processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Nous sommes toujours d'avis que le processus consultatif informel est un forum utile pour discuter des questions maritimes, notamment dans le contexte du développement durable. UN ولا نزال نعتقد أن العملية الاستشارية غير الرسمية مفيدة لمناقشة مسائل المحيطات، بما في ذلك مسألة التنمية المستدامة.
    processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية
    processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    processus consultatif informel ouvert à tous UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب
    iv) processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer : UN ' 4` العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار:
    Bilan : examen décennal des succès et des lacunes du processus consultatif informel UN تقييم الوضع: استعراض السنة العاشرة لإنجازات العملية الاستشارية غير الرسمية وأوجه قصورها
    Le processus consultatif informel complète à notre avis la Réunion des États parties dans le traitement des questions soulevées par la mise en œuvre de la Convention. UN ونعتقد أن العملية التشاورية غير الرسمية تكمل دور اجتماع الدول الأطراف في معالجة المسائل الناشئة عن تنفيذ الاتفاقية.
    processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Rapport sur les travaux du processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer à sa sixième réunion UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها السادس
    processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار
    Chef de la délégation équatorienne aux réunions du processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer UN رئيس وفد إكوادور إلى اجتماعات عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    La Division revoit régulièrement son programme de publications et le modifie pour tenir compte des observations faites par les États Membres dans le cadre du débat de l'Assemblée générale, des réunions des États parties et/ou du processus consultatif informel. UN 33 - وتستعرض الشعبة بشكل مستمر برنامج منشوراتها وتكيفه تبعاً للتعليقات التي تدلي بها الدول الأعضاء خلال المناقشة في الجمعية العامة واجتماعات الدول الأطراف والعملية التشاورية الرسمية.
    La douzième réunion du processus consultatif informel ouvert à tous s'est tenue cette année. UN وجرى هذه السنة الاجتماع الثاني عشر للعملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية.
    15. L'Assemblée générale a mis en place un processus consultatif informel pour examiner ces domaines, qui a démarré ses travaux en mars 2006. UN 15 - وقد أنشأت الجمعية العامة عملية تشاورية غير رسمية للنظر في هذه المجالات. وقد بدأت تلك العملية في آذار/مارس 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more